| He's the rat, we're the maze. | Он - крыса, а мы - лабиринт. |
| The maze is one thing, but you kids wouldn't last one day... out in the Scorch. | Лабиринт - это одно, но вы не протянете и дня снаружи, в Жаровне. |
| What- what maze, where is it? | Что - какой лабиринт, где он? |
| Just tell me where the maze is, okay? | Просто скажи, где этот лабиринт, ладно? |
| Why get lost just 'cause it's a maze | Зачем теряться только потому, что это лабиринт? |
| I can't even find my way through that maze. | Но даже я не могу пройти через этот лабиринт. |
| And then you get sent through an endless maze of voice mail menus... until you just give up. | А после того, как проходишь через этот бесконечный лабиринт отказов, просто отказываешься. |
| The maze of evidence would remain there for others to attempt to find their way through, but no outcome justifying the resumption of the official UN inquiry could be expected. | Лабиринт доказательств сохранился бы, давая другим возможность попытаться отыскать путь через него, но результата, оправдывающего возобновление официального ооновского расследования, ожидать бы не приходилось. |
| Every morning after breakfast, Sebastian, Cara and I would leave the palace by the street door and wander through a maze of bridges and squares and alleys to Florien's for coffee. | Каждое утро после завтрака Себастьян, Кара и я выходили из дворца на улицы и пробирались через лабиринт мостов, площадей и аллей в кафе "Флориан". |
| It's like a maze. It's just a little different, although - | То есть похоже на лабиринт, но немного отличается... |
| Once in the maze, The Nameless One converses with Ravel, who asks him "what can change the nature of a man?" - a question that plays a prominent role throughout the game. | Попав в лабиринт, Безымянный вступает в диалог с Рейвел, которая задаёт ему вопрос «Что может изменить сущность человека?», играющий большую роль во всей игре. |
| Modules use complex instruction sets and puzzle-like elements to be solved; for example, the Experts may need to guide the Defuser through a maze that the Defuser cannot see the walls of. | Модули используют сложные наборы команд и элементы головоломок, которые необходимо решить; например, экспертам, возможно, потребуется направлять сапера через лабиринт, при этом сапер не видит стен лабиринта. |
| Just know I'm working my way through a maze of personal fire, and until the flames of chaos subside, I'm just not ready for public consumption. | Но учтите, что сейчас я прохожу через лабиринт пожаров в моей душе, и пока пламя хаоса не угаснет, я не готов для публичного потребления. |
| Draw a maze in two minutes, whose solution will take a minute. | Нарисуй за две минуты лабиринт, решаемый не менее чем за минуту |
| So, what's a maze of the dead? | Так, что же за лабиринт мертвых такой? |
| There are four possible routes through this maze, yet time and time again, the slime mold established the shortest and the most efficient route. | Через этот лабиринт есть четыре пути, однако, раз за разом слизевик находил самый короткий и самый быстрый маршрут. |
| The labyrinth of Versailles was a hedge maze in the Gardens of Versailles with groups of fountains and sculptures depicting Aesop's fables. | Лабиринт Версаля - бывший лабиринт в Версальском парке, оформленный группами фонтанов и скульптур, изображавших сцены из басен Эзопа. |
| The issue involves whether by using such instructions, one can reach or locate an object or destination from any other point within a network (which might be a representation of city streets or a maze). | Задача ставится в нахождении таких инструкций, чтобы независимо от начального положения объекта можно было бы дойти до пункта назначения в сети (которая может представлять собой улицы города или лабиринт). |
| Today, we do not want a new peace process that would lead us through another maze of procrastination and delays. | Сегодня мы не хотим нового мирного процесса, который повлек бы нас через еще один запутанный лабиринт затягивания времени и отсрочек. |
| There are four possible routes through this maze, yet time and time again, the slime mold established the shortest and the most efficient route. | Через этот лабиринт есть четыре пути, однако, раз за разом слизевик находил самый короткий и самый быстрый маршрут. |
| You go to the bank, it's empty and you still have to go through the little maze. | Вы приходите в банк, внутри никого а вам все равно надо пройти этот лабиринт. |
| No, no, no, the maze hasn't changed anything. | Нет, нет, нет. лабиринт ничего не меняет. |
| The temple is some sort of maze, is that it? | Весь храм - лабиринт, так? |
| You've got to get through this maze as fast as you can! | Ты должна пройти через этот лабиринт. |
| Maybe he went to the center to pull the plug on the maze, - same as us. | А затем, чтобы вырубить лабиринт, так же как и мы. |