Английский - русский
Перевод слова Maze
Вариант перевода Лабиринт

Примеры в контексте "Maze - Лабиринт"

Все варианты переводов "Maze":
Примеры: Maze - Лабиринт
He's the rat, we're the maze. Он - крыса, а мы - лабиринт.
The maze is one thing, but you kids wouldn't last one day... out in the Scorch. Лабиринт - это одно, но вы не протянете и дня снаружи, в Жаровне.
What- what maze, where is it? Что - какой лабиринт, где он?
Just tell me where the maze is, okay? Просто скажи, где этот лабиринт, ладно?
Why get lost just 'cause it's a maze Зачем теряться только потому, что это лабиринт?
I can't even find my way through that maze. Но даже я не могу пройти через этот лабиринт.
And then you get sent through an endless maze of voice mail menus... until you just give up. А после того, как проходишь через этот бесконечный лабиринт отказов, просто отказываешься.
The maze of evidence would remain there for others to attempt to find their way through, but no outcome justifying the resumption of the official UN inquiry could be expected. Лабиринт доказательств сохранился бы, давая другим возможность попытаться отыскать путь через него, но результата, оправдывающего возобновление официального ооновского расследования, ожидать бы не приходилось.
Every morning after breakfast, Sebastian, Cara and I would leave the palace by the street door and wander through a maze of bridges and squares and alleys to Florien's for coffee. Каждое утро после завтрака Себастьян, Кара и я выходили из дворца на улицы и пробирались через лабиринт мостов, площадей и аллей в кафе "Флориан".
It's like a maze. It's just a little different, although - То есть похоже на лабиринт, но немного отличается...
Once in the maze, The Nameless One converses with Ravel, who asks him "what can change the nature of a man?" - a question that plays a prominent role throughout the game. Попав в лабиринт, Безымянный вступает в диалог с Рейвел, которая задаёт ему вопрос «Что может изменить сущность человека?», играющий большую роль во всей игре.
Modules use complex instruction sets and puzzle-like elements to be solved; for example, the Experts may need to guide the Defuser through a maze that the Defuser cannot see the walls of. Модули используют сложные наборы команд и элементы головоломок, которые необходимо решить; например, экспертам, возможно, потребуется направлять сапера через лабиринт, при этом сапер не видит стен лабиринта.
Just know I'm working my way through a maze of personal fire, and until the flames of chaos subside, I'm just not ready for public consumption. Но учтите, что сейчас я прохожу через лабиринт пожаров в моей душе, и пока пламя хаоса не угаснет, я не готов для публичного потребления.
Draw a maze in two minutes, whose solution will take a minute. Нарисуй за две минуты лабиринт, решаемый не менее чем за минуту
So, what's a maze of the dead? Так, что же за лабиринт мертвых такой?
There are four possible routes through this maze, yet time and time again, the slime mold established the shortest and the most efficient route. Через этот лабиринт есть четыре пути, однако, раз за разом слизевик находил самый короткий и самый быстрый маршрут.
The labyrinth of Versailles was a hedge maze in the Gardens of Versailles with groups of fountains and sculptures depicting Aesop's fables. Лабиринт Версаля - бывший лабиринт в Версальском парке, оформленный группами фонтанов и скульптур, изображавших сцены из басен Эзопа.
The issue involves whether by using such instructions, one can reach or locate an object or destination from any other point within a network (which might be a representation of city streets or a maze). Задача ставится в нахождении таких инструкций, чтобы независимо от начального положения объекта можно было бы дойти до пункта назначения в сети (которая может представлять собой улицы города или лабиринт).
Today, we do not want a new peace process that would lead us through another maze of procrastination and delays. Сегодня мы не хотим нового мирного процесса, который повлек бы нас через еще один запутанный лабиринт затягивания времени и отсрочек.
There are four possible routes through this maze, yet time and time again, the slime mold established the shortest and the most efficient route. Через этот лабиринт есть четыре пути, однако, раз за разом слизевик находил самый короткий и самый быстрый маршрут.
You go to the bank, it's empty and you still have to go through the little maze. Вы приходите в банк, внутри никого а вам все равно надо пройти этот лабиринт.
No, no, no, the maze hasn't changed anything. Нет, нет, нет. лабиринт ничего не меняет.
The temple is some sort of maze, is that it? Весь храм - лабиринт, так?
You've got to get through this maze as fast as you can! Ты должна пройти через этот лабиринт.
Maybe he went to the center to pull the plug on the maze, - same as us. А затем, чтобы вырубить лабиринт, так же как и мы.