He's the rat, we're the maze. |
Он - крыса, а мы - лабиринт. |
The maze is one thing, but you kids wouldn't last one day... out in the Scorch. |
Лабиринт - это одно, но вы не протянете и дня снаружи, в Жаровне. |
What- what maze, where is it? |
Что - какой лабиринт, где он? |
Just tell me where the maze is, okay? |
Просто скажи, где этот лабиринт, ладно? |
Why get lost just 'cause it's a maze |
Зачем теряться только потому, что это лабиринт? |
I can't even find my way through that maze. |
Но даже я не могу пройти через этот лабиринт. |
And then you get sent through an endless maze of voice mail menus... until you just give up. |
А после того, как проходишь через этот бесконечный лабиринт отказов, просто отказываешься. |
The maze of evidence would remain there for others to attempt to find their way through, but no outcome justifying the resumption of the official UN inquiry could be expected. |
Лабиринт доказательств сохранился бы, давая другим возможность попытаться отыскать путь через него, но результата, оправдывающего возобновление официального ооновского расследования, ожидать бы не приходилось. |
Every morning after breakfast, Sebastian, Cara and I would leave the palace by the street door and wander through a maze of bridges and squares and alleys to Florien's for coffee. |
Каждое утро после завтрака Себастьян, Кара и я выходили из дворца на улицы и пробирались через лабиринт мостов, площадей и аллей в кафе "Флориан". |
It's like a maze. It's just a little different, although - |
То есть похоже на лабиринт, но немного отличается... |
Once in the maze, The Nameless One converses with Ravel, who asks him "what can change the nature of a man?" - a question that plays a prominent role throughout the game. |
Попав в лабиринт, Безымянный вступает в диалог с Рейвел, которая задаёт ему вопрос «Что может изменить сущность человека?», играющий большую роль во всей игре. |
Modules use complex instruction sets and puzzle-like elements to be solved; for example, the Experts may need to guide the Defuser through a maze that the Defuser cannot see the walls of. |
Модули используют сложные наборы команд и элементы головоломок, которые необходимо решить; например, экспертам, возможно, потребуется направлять сапера через лабиринт, при этом сапер не видит стен лабиринта. |
Just know I'm working my way through a maze of personal fire, and until the flames of chaos subside, I'm just not ready for public consumption. |
Но учтите, что сейчас я прохожу через лабиринт пожаров в моей душе, и пока пламя хаоса не угаснет, я не готов для публичного потребления. |
Draw a maze in two minutes, whose solution will take a minute. |
Нарисуй за две минуты лабиринт, решаемый не менее чем за минуту |
So, what's a maze of the dead? |
Так, что же за лабиринт мертвых такой? |
There are four possible routes through this maze, yet time and time again, the slime mold established the shortest and the most efficient route. |
Через этот лабиринт есть четыре пути, однако, раз за разом слизевик находил самый короткий и самый быстрый маршрут. |
The labyrinth of Versailles was a hedge maze in the Gardens of Versailles with groups of fountains and sculptures depicting Aesop's fables. |
Лабиринт Версаля - бывший лабиринт в Версальском парке, оформленный группами фонтанов и скульптур, изображавших сцены из басен Эзопа. |
The issue involves whether by using such instructions, one can reach or locate an object or destination from any other point within a network (which might be a representation of city streets or a maze). |
Задача ставится в нахождении таких инструкций, чтобы независимо от начального положения объекта можно было бы дойти до пункта назначения в сети (которая может представлять собой улицы города или лабиринт). |
Today, we do not want a new peace process that would lead us through another maze of procrastination and delays. |
Сегодня мы не хотим нового мирного процесса, который повлек бы нас через еще один запутанный лабиринт затягивания времени и отсрочек. |
There are four possible routes through this maze, yet time and time again, the slime mold established the shortest and the most efficient route. |
Через этот лабиринт есть четыре пути, однако, раз за разом слизевик находил самый короткий и самый быстрый маршрут. |
You go to the bank, it's empty and you still have to go through the little maze. |
Вы приходите в банк, внутри никого а вам все равно надо пройти этот лабиринт. |
No, no, no, the maze hasn't changed anything. |
Нет, нет, нет. лабиринт ничего не меняет. |
The temple is some sort of maze, is that it? |
Весь храм - лабиринт, так? |
You've got to get through this maze as fast as you can! |
Ты должна пройти через этот лабиринт. |
Maybe he went to the center to pull the plug on the maze, - same as us. |
А затем, чтобы вырубить лабиринт, так же как и мы. |