We'll be moving into the maze in two minutes. |
Входим в лабиринт через две минуты. |
For example, a team in Hokkaido University in Japan filled a maze with slime mold. |
Например, группа учёных из Университета Хоккайдо в Японии поместила слизевика в лабиринт. |
This place is a maze of secret doors. |
Это место - лабиринт из секретных дверей. |
It's diverting us, spinning a maze around us. |
Она нас отвлекает, строит вокруг лабиринт. |
I tried to tell you the maze wasn't meant for you. |
Я говорил, что лабиринт не для тебя. |
Eventually, you solved his maze, Dolores. |
В итоге ты прошла этот лабиринт, Долорес. |
It's the maze, the deepest level of this game. |
Лабиринт, самый тайный уровень этой игры. |
Maybe all this is just a maze designed to lead me directly back to where I started. |
Может, это всё лабиринт, созданный, чтобы привести меня туда, с чего я начал. |
I'm trying. It's like a maze in here. |
Я пытаюсь, но это похоже на лабиринт. |
Place is like a rat maze... complete with rats. |
Это место - крысиный лабиринт полный крыс. |
As it turned out, very hard, because in this medieval walled city, the streets were complete maze. |
Как оказалось, очень трудно, потому что в этом средневековом городе улицы представляли собой настоящий лабиринт. |
So don't try to lure me into some maze of circular logic. |
Так что не пытайтесь заманить меня в лабиринт порочной логики. |
I remember that they sent me into the maze. |
Помню, что они отправили меня в лабиринт. |
You say you worked for WICKED, but they sent you into the maze. |
Говоришь, что работал на ПОРОК, но они отправили тебя в лабиринт. |
It makes sense they'd put you in the maze. |
Логично, что тебя поместили в лабиринт. |
My perfect maze crumbling before my eyes. |
Мой идеальный лабиринт рушится у меня на глазах. |
The connection is his last maze in the book. |
Связь - это его последний лабиринт в книге. |
It's the pathfinder that shows us a simple road through an impenetrable moral maze. |
Она следопыт, который показывает нам простой путь через непроходимый моральный лабиринт. |
Take, for instance, the hay-bale maze. |
Возьмите, например, лабиринт из сена. |
I put the entire budget into the hay-bale maze. |
Я вложил весь бюджет в лабиринт из сена. |
I'm telling you, girl, this complex is like a maze. |
Скажу тебе, женщина, этот квартал как лабиринт. |
Inside the shack is a maze of a thousand doors representing your uncle's memories. |
Внутри лачуги лабиринт из тысячи дверей, представляющих вспоминания вашего дяди. |
CHARLIE: And once the power comes back on, the doors to the maze will close. |
И как только появится электричество, двери в этот лабиринт закроются. |
Create my cold, perfect maze where no one can ever find me. |
Создать свой идеальный лабиринт, где меня никто никогда не найдёт. |
Elliot: She's got her own private maze too. |
У неё тоже есть свой собственный лабиринт. |