Andy, April, check the corn maze. |
Энди, Эйприл, проверьте кукурузный лабиринт. |
CAPTAIN: That looks more like a maze than a map. |
Это больше похоже на лабиринт, чем на карту. |
Just tell me where the maze is. |
Слышишь? Скажи мне, где этот лабиринт. |
Watch your back in there. It's built like a maze. |
Здание построено как лабиринт с ловушками. |
You have two minutes to design a maze that it takes one minute to solve. |
У тебя две минуты, чтобы создать лабиринт, на выход из которого нужна минута. |
There must be access routes that cut through the maze. |
Но ведь должны быть маршруты, пересекающие лабиринт. |
This place is like some kind of underground maze. |
Это место похоже на подземный лабиринт. |
It's a bed and a couch, not a laser maze. |
Там кровать и кушетка, а не лазерный лабиринт. |
And what's more, the streets were a maze of emergency checkpoints. |
И, более того, улицы представляли собой лабиринт КПП. |
I mean, I don't know, I just sort of thought there'd be a maze or something. |
В смысле, я... я не знаю, мне вроде казалось, что там должен быть лабиринт или типа того. |
"Into the maze of life goes the dashing young man." |
В лабиринт жизни вступает тщеславный молодой человек. |
It felt like a maze. I got scared. |
Это было похоже на лабиринт Я испугался |
You see, a business contract, which is what we're dealing with here... It's a maze. |
Видишь ли, деловой контракт, а именно с ним мы сейчас имеем дело... это как лабиринт. |
People snatched from their lives and dropped into an endless, shifting maze that looks like a 1980s hotel with bad dreams in the bedrooms. |
Что-то вырывает людей из жизни и помещает в бесконечный, изменчивый лабиринт который выглядит, как гостиница из 80-х с ночными кошмарами в спальнях. |
What if we could just cut through the maze to the essentials? |
Что, если мы могли бы просто прорваться через лабиринт к сущности? |
Every morning, when those doors open, they run the maze... mapping it, memorizing it, trying to find a way out. |
Каждое утро, когда открываются ворота, они выбегают в лабиринт, составляют его план, запоминают, ищут выход. |
But if there is one thing I know about the maze... it is that you do not... |
Но я знаю про лабиринт одно - туда нельзя... |
See, the way it works, is every night, when the maze changes... it opens up a new section. |
Устроено так - когда ночью лабиринт меняется, открывается новый отсек. |
My family helped build this crazy maze of a city. |
Моя семейка помогла превратить этот город в лабиринт |
Every fall, growing up, my Uncle Eldred used to build us a maze out of hay bales for us kids to play in. |
Каждую осень, мой дядя Элдред строил для нас лабиринт из соломенных тюков. Мы играли там. |
There's a giant maze, and Joey's sitting there, and the maze is moving when you tilt the tablet. |
Это гигантский лабиринт, Джоуи сидит там, и лабиринт движется, когда вы наклоняете планшет. |
Today a courtyard; tomorrow, a hedge maze. |
Сегодня - задний двор, завтра - лабиринт живой изгороди. |
If enemies penetrated the outer defenses the maze made it easier to trap and defeat them. |
Если враги прорвутся через внешние оборонительные рубежи лабиринт завлечет их в ловушку, и они потерпят поражение. |
You see, people change in the maze. |
Учтите, лабиринт может изменить человека. |
A labyrinth is not a maze, Roman. |
Лабиринт - это не хаотичное сооружение, Роман. |