And had Maze sever my wings. |
То самое место, где Мейз отрезала мои крылья. |
He was struck with a blade not of this world, Maze. |
Его ударили лезвием не из этого мира, Мейз. |
Maze said this morning, you know, throw caution to the... |
Мейз этим утром сказала, знаешь, отбрось осторожность... |
Maze, remember... aggression is not the answer, okay. |
Мейз, помни: агрессия это не выход. |
Well, spit it out then, Maze. |
Ну, выкладывай тогда, Мейз. |
I don't mind the odd smart-assed remark, Maze. |
Я не возражаю, когда ты делаешь мне замечание, Мейз. |
Maze handles logistics... storage and such. |
Мейз руководит доставкой, хранением и остальным. |
Maze, we're not having a drink. |
Мейз, мы не будем пить. |
Okay, Maze, get out. |
Так, Мейз, убирайся отсюда. |
Maze, what you did for me was... |
Мейз, то, что ты сделала для меня, было... |
I'm his big brother, Maze. |
Я его старший брат, Мейз. |
But when she went into Maze's room, she ran out screaming. |
Она зашла в комнату к Мейз, а потом убежала с криками. |
Okay, Maze, look, I have a favor to ask you. |
Хорошо, Мейз, послушай, я хочу попросить тебя об услуге. |
And trick-or-treating is really important to Trixie, Maze. |
Выпрашивание конфет очень важно для Трикси, Мейз. |
No, Maze, you don't understand. |
Нет, Мейз, ты не понимаешь. |
It's not what you think, Maze. |
Это не то о чем ты думаешь, Мейз. |
And Maze is... well, more. |
А Мейз, она... больше, чем друг. |
I sense your disapproval, Maze. |
Я чувствую твое неодобрение, Мейз. |
Let's go, man. It's not like you to get in the way of a good eviscerating, Maze. |
Обычно, ты не стоишь на пути хорошего потрошения, Мейз. |
What does Maze think of your plan? |
Что Мейз думает о вашем плане? |
Maze, the priest, have you seen him? |
Мейз, священник, видела его? |
Yes, but you don't, Maze. |
А ты - нет, Мейз. |
You see, five years ago, when Maze and I abandoned Hell, I landed right here on this beach. |
Ты знаешь, пять лет назад когда мы с Мейз отказались от Ада я приземлился прямо сюда, на этот пляж. |
And what would that be, Maze? |
И что же это было, Мейз? |
Maze, I wasn't done questioning him! |
Мейз, я еще не закончила допрос. |