| The matrix described above would serve as a tool for cooperation and complementarity. | Полезным средством для координации сотрудничества и обеспечения взаимодополняемости усилий в этой области могла бы стать вышеупомянутая таблица. |
| The matrix helps to highlight capacity and resource gaps and provides a frame of reference for identifying possible protection activities. | Таблица помогает выявить узкие места в том, что касается потенциала и ресурсов, и служит отправной точкой для определения возможных направлений деятельности по защите. |
| The matrix is in the final review stage. | Таблица находится на завершающем этапе обзора. |
| An updated matrix is provided to reference the measures to the relevant operating paragraph(s) of the resolution. | Обновленная таблица содержит сведения о мерах по осуществлению соответствующих пунктов постановляющей части резолюции. |
| The matrix itself, however, is merely a procedural aspect to the ongoing deliberations in the revitalization of the General Assembly. | Однако сама таблица является лишь процедурным аспектом продолжающихся обсуждений вопроса об активизации деятельности Генеральной Ассамблеи. |
| A3.3.1 This annex sets out a matrix which guides the selection of appropriate precautionary statements. | А3.3.1 В настоящем приложении приводится таблица, служащая руководством при выборе надлежащего предупреждения. |
| The SRF matrix is presented in annex 1. | В приложении 1 представлена таблица, отражающая ОСР. |
| A matrix of outer space programmes is also provided to identify the activities of each participant in specific fields. | Кроме того, в этом разделе представлена таблица космических программ с целью отразить осуществляемые каждым из участников мероприятия в конкретных областях. |
| A matrix on key coordination mechanisms at the national level will be available as a background document. | В качестве справочного документа будет представлена таблица с указанием основных механизмов координации деятельности на национальном уровне. |
| A matrix of outer space programmes within the United Nations system is presented below. | Ниже представлена таблица космических программ в системе Организации Объединенных Наций. |
| A strategic planning document and policy-planning matrix are two products of the process of mission-wide coordination. | Двумя результатами процесса координации в рамках всей миссии являются документ по вопросам стратегического планирования и таблица для политического планирования. |
| Mr. Chowdhury agreed that the matrix would need to be further refined, updated and improved. | Г-н Чоудхури соглашается, что сводная таблица требует дальнейшей доработки, обновления и усовершенствования. |
| The matrix could provide information on the current initiatives and activities of multilateral organizations and of States under bilateral arrangements. | Эта таблица должна включать информацию о текущих инициативах и мероприятиях многосторонних организаций, а также государств в рамках двусторонних механизмов. |
| The proposed matrix does not offer an exhaustive list of concrete State action, but merely serves as an illustration of possible options for States. | Предлагаемая таблица не содержит исчерпывающего перечня конкретных действий со стороны государства, а служит только иллюстрацией возможных вариантов для государств. |
| The matrix offered an analytical framework which should be used both in analysis and in planning. | Эта таблица дает аналитическую основу, которую следует использовать как при анализе, так и при планировании. |
| A matrix is attached showing which Overseas Territories and Crown Dependencies have ratified the 12 UN Terrorism Conventions. | В приложении приводится таблица, в которой показано, какие заморские и зависимые территории ратифицировали 12 конвенций Организации Объединенных Наций о борьбе с терроризмом. |
| Its matrix on actions, targets and benchmarks serves as the main reference for tracking progress. | Содержащая в нем таблица мер, целей и контрольных показателей служит основным справочным инструментом, позволяющим следить за ходом осуществления резолюции. |
| Programmatic results matrix (2010-2013) (adjusted) | Таблица результатов программной деятельности (2010-2013 годы) (скорректированные) |
| Section B: Consolidated UNDAF results and monitoring and evaluation matrix | Раздел В: Сводная таблица достигаемых в рамках РПООНПР результатов и деятельности по контролю и оценке |
| Quarterly donor activity report (International Coordination Group for Justice Reform matrix) | Подготовка ежеквартальных отчетов о деятельности доноров (таблица Международной координационной группы по реформе сектора правосудия) |
| The road map will build on the matrix contained in the annex to the present report and highlight political implications, funding gaps and the most feasible timelines. | Такая «дорожная карта», в основу которой будет положена таблица, приводимая в приложении к настоящему докладу, обозначит политические последствия, пробелы в финансировании и наиболее реалистичные сроки. |
| A consolidation matrix of cost-shared charges and General Assembly resolution 53/210 is below: | Ниже приводится сводная таблица распределения расходов и даны ссылки на резолюцию Генеральной Ассамблеи 53/210: |
| The draft CPDs were then revised, taking into account, as appropriate, comments made by delegations during that session and a summary results matrix was added. | Впоследствии проект СПД был пересмотрен с учетом, когда это было необходимо, замечаний, сделанных делегациями в ходе сессии, и в него была добавлена таблица с кратким изложением достигнутых результатов. |
| To facilitate this discussion, the annex contains a matrix that sets out possible combinations for integrating the options on assignment of resources and their planning and management. | Для облегчения настоящего обсуждения в приложении приводится таблица, в которой содержатся возможные комбинации для интеграции вариантов выделения ресурсов, их планирования и управления ими. |
| A matrix is used to define actual increases applicable to each performance level. | Для определения фактического повышения для каждого уровня выполнения служебных обязанностей используется таблица; |