Английский - русский
Перевод слова Maternity
Вариант перевода Родильный

Примеры в контексте "Maternity - Родильный"

Примеры: Maternity - Родильный
Five health centres located in Kilo, Itende, Kabakaba, Kilo-Etat and Kilo-Mission and one maternity centre in Kilo-Mission were forced to close because they were almost completely looted. Пять медпунктов (в Кило, Итенде, Кабакабе, Кило-Эта и Кило-Мисьоне) и один родильный дом (в Кило-Мисьоне) были вынуждены закрыться вследствие почти полного их разграбления.
To date, 31 of 56 maternity clinics have been certified as child-friendly hospitals, and 47.3 per cent of all births in Kyrgyzstan take place in such certified institutions. На сегодняшний момент 31 родильный дом из 56 сертифицированы как Больницы Дружелюбного Отношения к Ребенку (БДОР). 47,3 процента всех родов в Кыргызстане проходят в сертифицированных по БДОР учреждениях.
There was also one maternity hospital for every 8,613 women of childbearing age in 1997, versus one for every 15,394 in 1994, reflecting an increase in the number of such facilities from 190 to 384 for that period. Также в 1997 году один родильный дом приходился на 8613 женщин репродуктивного возраста, в то время как в 1994 году - один на 15394 женщин, что отражает рост числа таких объектов со 190 до 384 за этот период.
Welcome to the Maternity Home. Добро пожаловать в родильный дом.
Maternity home for me. Мне - родильный дом.
Some offices and enterprises of republic importance is located in this district: Republic Maternity Hospital, United Oilmen Hospital, Hospital named after Afandiyev, "AZERIGAS" JSOC and etc. На территории района также расположены Республиканский Родильный Дом, Объединенная Больница Нефтяников, больница имени Эфендиева, ОАО "AZƏRİQAZ" и др.
It's amazing to think this is all just maternity. Удивительно, что это всё родильный дом.
At 15, Josephine Marcus walked into a maternity ward pregnant. В 15 лет Джозефина Маркус пришла в родильный дом будучи беременной.
Of the 339 communal health centres, only 218 comply with standards, that is, have a dispensary, maternity unit and pharmacy in the principal town of the commune. Так, из 339 общинных центров здоровья лишь 218 соответствовали установленным стандартам, т.е. имели в главном населенном пункте общины диспансер, родильный дом и аптеку.
A principal concern is the fact that the young mothers do not have special training in all cases regarding the care that they should take for the newly born child, and there are cases when they are encouraged to leave maternity within 24 hours after labor. Основная проблема связана с тем, что молодые матери не имеют специальной подготовки по всем вопросам, касающимся ухода за новорожденным ребенком, что становится их обязанностью; между тем, в некоторых случаях им приходится покинуть родильный дом в течение 24 часов после родов.
Took my friend to the maternity home. Товарку в родильный провожала.
In response to a review of maternity services,76 the Queensland Government established a statewide maternity and neonatal clinical network and a new maternity unit. 10.7 По итогам обзора служб охраны материнства правительство штата Квинсленд создало по всей территории штата сеть женских и неонатальных консультаций и новый родильный дом.
During his visit in January 1997, the Special Rapporteur visited the Malalai Maternity Hospital, the only maternity and gynaecological hospital in Kabul, where the staff have not been paid for three months. В ходе своей поездки в январе 1997 года Специальный докладчик посетил родильный дом Малалай, который является единственным родильным домом и гинекологической больницей в Кабуле, где персонал не получал заработную плату в течение трех месяцев.
The hospital complex is divided into three separate areas: the general hospital, the maternity hospital, and the orthopedics and rehabilitation hospital. Больница была разделена на З основных отдела: собственно госпиталь, родильный отдел и психиатрическая больница.
For example, new hospitals have been built in Kagan in Bukhara province and in Yangibazar district in Khorezm province, and a maternity hospital has been built in Bagar district. В частности, в городе Кагане Бухарской области и Янгибазарском районе Хорезмской области построены новые больницы, а в Багарском районе - родильный комплекс.
This 24-month project seeks to rehabilitate and convert the present general hospital in Fallujah into a specialized maternity and children's hospital, since the existing general hospital is relocating to new premises. Цель этого рассчитанного на два года проекта состоит в том, чтобы восстановить нынешний госпиталь общего профиля в Фаллудже и преобразовать его в специальный родильный дом и центр ухода за детьми, поскольку существующий госпиталь общего профиля будет переведен в новое здание.
MDG 5, through a project for enhancing access to care in Morocco, made equipment available to a maternity facility in Tazarine, participated in the training of midwives and provided appropriate supplies; В Марокко в рамках проекта по обеспечению доступа к здравоохранению был оснащен медицинским оборудованием родильный дом в городе Тазарин, организованы курсы для акушерок и осуществлена поставка расходных материалов.
The complex is spread out over an area of 150,000 m² and incorporates three hospitals: Ichilov General Hospital and Ida Sourasky Rehabilitation Center, Lis Maternity Hospital, and Dana Children's Hospital. Комплекс занимает территорию в 150 тыс. м² и объединяет больницу общего профиля, реабилитационное подразделение им. Ида Сураски, родильный дом «Лис» и детскую больницу «Дана».