Английский - русский
Перевод слова Maternity
Вариант перевода Для беременных

Примеры в контексте "Maternity - Для беременных"

Примеры: Maternity - Для беременных
I went to a used-clothes store and got maternity stuff. Я ходила в секонд-хенд и купила себе вещи для беременных.
I still have to finish the maternity edition of my nurses uniform. Я ещё не закончила свою униформу для беременных.
They're doing wonders with maternity clothes these days. Одежда для беременных сейчас просто чудесная.
Or you can pool your points and redeem 55 for this maternity shirt. Или можно объединить очки и за 55 штук получить одежду для беременных.
You're not even in maternity clothes. Ты даже одежду для беременных не носишь.
I kept all her old maternity clothes. Я сохранила всю ее одежду для беременных.
Look, I brought you my old maternity clothes. Я принесла тебе свою старую одежду для беременных.
Well, this is a maternity robe. Ну это же одежда для беременных.
I hope your aunt doesn't think that's a maternity dress. Надеюсь, твоя тётя не подумает, что это платье для беременных.
And Coop was asking me when Naomi started wearing maternity clothes. И Куп спрашивал меня, когда Наоми начала носить одежду для беременных.
Wanted to buy you some pretty maternity clothes. Хотела купить тебе одежду для беременных.
Big spotlight shining on that maternity store. Большой прожектор осветил тот магазин для беременных.
"Number two: buy comfortable yet stylish maternity outfits." "Во-вторых: купить удобную и модную одежду для беременных".
Great! Then he can buy you new maternity clothes. Хорошо, тогда он сможет купить тебе другую одежду для беременных
No, I don't want to get kicked out when they specifically said no male energy - in the maternity tent. Нет, я не хочу, чтобы меня выгнали, а они конкретно сказали - никакой мужской энергии в палатке для беременных.
These maternity clothes are so cool! Эта одежда для беременных такая классная!
Because when I saw him there, crouched over the suitcase, I thought, Well, he's packed all of my things for the hospital... my maternity clothes, my toothbrush... Потому что когда я увидела его там, склонившимся над чемоданом, я подумала, "Хорошо, он складывает все мои вещи для больницы... мою одежду для беременных, мою зубную щетку..."
ls that maternity clothes? Это, что, одежда для беременных?
In a maternity store? В магазине для беременных?
How about a maternity dress! Тогда как насчёт платья для беременных?
This is the maternity tent. Это палатка для беременных.
A maternity store's right over there! Магазин для беременных прямо здесь!
As I pulled out my maternity corduroys, I spied a six-pack of Pi-Phis. А когда я вылез из своих штанов для беременных, я проследил за девчонками.
About the same odds as discovering Mr. Lister saddle-stitching the hem of linen maternity slacks. приблизительно такие же как шанс обнаружения Мистером Листером сшитых вручную, обрамленных кружевами широких штанов для беременных.
Counselling for pregnant mothers is also provided at Family Planning Centres at Polyclinics and maternity wards. Консультационные услуги для беременных матерей также предоставляются в центрах планирования семьи, действующих при поликлиниках и родильных отделениях.