In order to calibrate the manikin to certain values and its total mass, the mass distribution are adjusted by the use of six correction steel masses of 1 kg each, which can be mounted at the hip joint. |
Для того чтобы калибровать манекен в соответствии с определенными величинами, его общая масса и распределение этой массы регулируются с помощью шести регулировочных стальных грузов массой 1 кг каждый, которые можно устанавливать на тазобедренное сочленение. |
While the observed variations in eclipse times may be caused by a third body, the best fit model orbit is for an object with minimum mass 0.05 solar masses (about 50 times the mass of Jupiter) in a highly eccentric 14-year orbit. |
Поскольку наблюдаемые вариации времени затмений могут создаваться третьим телом, то наилучшая модель включает объект с минимальной массой около 0,05 массы Солнца (около 50 масс Юпитера) на орбите с большим эксцентриситетом и периодом 14 лет. |
Test planets of 5 Earth masses with semi-major axes of 52.5 and 62.5 AU disrupt the four-million-year libration of Pluto's argument of perihelion. |
Тестовые планеты с массой 5 масс Земли и большими полуосями 52,5 и 62,5 а.е. искажают аргумент перигелия либрации Плутона (четыре миллиона лет). |
As of 2008, observations with the Spitzer Space Telescope appear to rule out any companions within 1,200 AU of the star that have four Jupiter masses or greater. |
В 2008 году появились сведения с космического телескопа Спитцера, исключающие существование у Звезды ван Маанена любые спутники на расстоянии 1200 а. е. от звезды, с массой четыре или более масс Юпитера. |
Likewise, although an object with mass above approximately 0.013 solar masses will be able to fuse deuterium for a time, this source of energy will be exhausted in approximately 106 to 108 years. |
Аналогично, хотя объект с массой более 0,13 массы Солнца способен поддерживать ядерные реакции горения дейтерия в течение некоторого времени, такой источник энергии будет исчерпан за 106 - 108 лет. |
What we learned from this is that, indeed, there's only one central mass right there at the position of the radio source, and that has four million solar masses. |
На основании этого мы сделали вывод, что в действительности в центре находится единственное тело, положение которого соответствует радиоисточнику, с массой в 4 миллиона солнечных. |
Higher masses have been suggested, to model the energy output and mass transfer of the Great Eruption, with a combined system mass of over 250 M☉ before the Great Eruption. |
Большая масса предполагается для моделирования энерговыхода и массообмена «Великой вспышки» с общей массой двойной системы в 250 солнечных масс до первой вспышки. |
Pair-instability supernovae can only happen in stars with a mass range from around 130 to 250 solar masses and low to moderate metallicity (low abundance of elements other than hydrogen and helium - a situation common in Population III stars). |
Рождение пар частица-античастица может происходить только в звездах с массой от 130 до 250 солнечных масс (по другим данным - от 30) и низкой или умеренной металличностью (низкое содержание элементов, отличных от водорода и гелия, - ситуация, характерная для звезд III популяции). |
OK, so you're sayin' I add up the atomic masses of the proton and the neutron, right? |
Ладно, значит надо сложить массу протона с массой нейтрона, правильно? |
It is now thought that a typical Bok globule contains about 10 solar masses of material in a region about a light-year or so across, and that Bok globules most commonly result in the formation of double- or multiple-star systems. |
Сейчас считается, что средняя глобула содержит материю массой около 10 масс Солнца в пространстве около светового года в диаметре, и такие глобулы образуют потом двойные или кратные звёздные системы. |
Such a planet would yield a minimum mass of 0.7 Jupiter masses, orbital period of 1.44 years and separation of nearly 1.5 astronomical units (almost the orbital separation of Mars from the Sun). |
Подобная планета должна обладать как минимум массой 0,7 массы Юпитера, орбитальным периодом 1,44 года и находиться на расстоянии около 1,5 а.е. от звезды (примерно на таком же расстоянии Марс находится от Солнца). |
The object has an estimated mass around 9 Jupiter masses, depending on the age of the star, similar to the masses of directly imaged planets around HR 8799 and beta Pictoris. |
Объект обладает массой около 9 масс Юпитера, оценка зависит от возраста звезды, что характерно для значения для масс планет, напрямую наблюдавшихся у звёзд HR 8799 и Бета Живописца. |
In stars with masses of 0.3-1.5 solar masses (M☉), including the Sun, hydrogen-to-helium fusion occurs primarily via proton-proton chains, which do not establish a steep temperature gradient. |
У звёзд с массой от 0,3 до 1,5 масс Солнца, включая само Солнце, образование гелия происходит в основном в протон-протонных реакциях, при которых не возникает резкого градиента температуры. |
In stars with fewer than eight solar masses, the carbon produced by helium fusion does not fuse, and the star gradually cools to become a white dwarf. |
У звёзд массой менее 8 солнечных углерод, образующийся при слиянии гелия, не вступает в реакции синтеза, и звезда постепенно остывает, становясь белым карликом. |