| Killed a prison guard at a work farm in Maryland. | Убил охранника в исправительно-трудовой колонии в Мэриленде. |
| Ward of the state of Maryland's foster care and juvenile detention systems from age 11 to 18. | В Мэриленде вы жили в приемных семьях и сидели в тюрьмах для несовершеннолетних с 11 до 18 лет. |
| The phrase was also in the pro-Confederate Civil War song "Maryland, My Maryland", which was popular at the time with Southern sympathizers in Maryland, such as Booth. | Фраза также содержалась в песне «Мэриленд, Мой Мэриленд», которая была популярна в то время в Мэриленде, у сторонников конфедератов, таких как Бут. |
| The bank continued to expand nationwide through the 1990s, purchasing Fidelity Financial Bankshares, First Financial of Petersburg, Maryland, Maryland Federal Bancorp, and Franklin Bancorporation. | В 1990-е годы компания продолжала расширяться по всей стране, были поглощены Fidelity Financial Bankshares, First Financial of Petersburg, Maryland Federal Bancorp и Franklin Bancorporation в Вирджинии и Мэриленде. |
| There are two professors in the Northeast - one at Yale and one at Maryland - they set up a school that is attached to a juvenile prison. | Есть два преподавателя на северо-востоке - один в Йеле, а другой в Мэриленде - они основали школу при тюрьме для несовершеннолетних. |
| In January 2005, Maryland experienced 10 days of rioting and unrest as a result of demonstrations against such practices and the inability of Government to protect citizens. | В январе 2005 года в Мэриленде в течение десяти дней имели место волнения и беспорядки после выступлений против такой практики и неспособности правительства защищать своих граждан. |
| If Agent Macy was traveling for pleasure then why didn't she stay at her mom's house in Maryland? | Если агент Мейси путешествовала ради удовольствия, почему не остановилась в доме матери в Мэриленде? |
| He's been a resident of the state of Maryland... the last 2 years, and he likes to embroider! | Написано только, что он живет в Мэриленде уже два года и увлекается вышивкой! |
| By mid-May, the mission had attained 94 per cent of its authorized troop strength and deployed throughout the country, with the exception of the south-east, in the area along the border with Cote d'Ivoire, in Grand Gedeh and Maryland. | К середине мая миссия на 94% укомплектовала свой утвержденный штатный состав и развернула силы на всей территории страны, за исключением юго-восточной части, района вдоль границы с Кот-д'Ивуаром, в Гранд-Джиде и Мэриленде. |
| The deal made PNC the largest bank in Pennsylvania, Ohio, and Kentucky, as well as the second largest bank in Maryland and Indiana. | Сделка сделала PNC крупнейшим банком в Пенсильвании, Огайо и Кентукки, а также вторым по величине банком в Мэриленде и Индиане. |
| All right, let's put a pin in Georgia and Maryland, and let's keep the Ohio voting centers shut down, and see where that gets us. | Хорошо, давайте булавку в Грузии и Мэриленде, и давайте держать центры голосования Огайо закрыли, и посмотреть, где что получает нас. |
| She lives in maryland. | Она живет в Мэриленде. |
| Others have had their construction bonds paid off and they have become toll-free, such as in Connecticut (I-95), Maryland (I-95), Virginia (I-95), and Kentucky (I-65). | Некоторые уже выплатили свои строительные бонды и стали бесплатными, например в Коннектикуте (I-95), Мэриленде (I-95), Вирджинии (I-95) и Кентукки (I-65). |
| Look... this book led us to a bookstore, to a bank, to a bank, to a bank, to a credit card, which was used in Maryland about three hours ago. | Смотри... Эта книга привела нас к магазину, он к банку, к банку, к банку, к кредитке, которой воспользовались в Мэриленде часа три назад. |
| I break the law in the District and in Maryland and in Pennsylvania. | Я нарушила закон в Мэриленде. А время от времени - я нарушаю закон в Пенсильвании! |
| The review in the New York Tribune described the book as "a serious historical novel, embracing a romantic courtship and many events on land and sea, in Maryland and in England, which involve famous personages like Washington, Fox and Horace Walpole." | Обзор в New York Tribune характеризует книгу как «серьёзный исторический роман, включающий в себя романтические отношения и многие события на суше и на море, в Мэриленде и в Англии, в которых принимают участие известные персонажи, такие как Вашингтон, Фокс и Хорас Уолпол». |
| Seneca Creek Park in Maryland. | В "Сенека Крик Парк" в Мэриленде. |
| College here in Maryland. | В колледже здесь, в Мэриленде. |
| It's a large city in Maryland. | Такой большой город в Мэриленде. |
| We'll do the interview in Maryland. | Закончим интервью в Мэриленде. |
| Little town in Maryland. | Из маленького городка в Мэриленде. |
| What's in Maryland, Mikey? | Что в Мэриленде, Майки? |
| He's another cryonicist in Maryland. | Еще один крионист в Мэриленде. |
| I think I'm in Maryland. | Кажется, я в Мэриленде. |
| Is Maryland your home state? | Ты живешь в Мэриленде? |