We need a trap and trace, but not in Maryland. |
Нужно поймать и отследить кое-кого, но не в Мэриленде. |
Is she going to her campaign headquarters in Maryland after? |
Эй, а она потом едет в штаб своей кампании в Мэриленде? |
My name is Bambi LeBleau... and I'm delighted to be your hostess... for an evening of karaoke in Maryland. |
Меня зовут Бэмби ЛеБлю... и мне очень нравится быть вашей хозяйкой... на вечере караоке в Мэриленде. |
A regular session of the EADMC was held on July 20 in Maryland. |
20 июля с.г. состоялось заседание ВАЕМК в Мэриленде. |
So what was Arkani doing in Maryland? |
Так что Аркани делал в Мэриленде? |
Tell us how to stop the nanites, and we'll see to it that you're tried in Maryland, where there's no death penalty. |
Скажи, как остановить наниты, и мы позаботимся о том, чтобы тебя судили в Мэриленде, где нет смертной казни. |
"Don't forget about Maryland"? |
"Не забудь о Мэриленде"? |
Nobody here in Maryland understands a single word you're saying. |
Никто здесь в Мэриленде не понимает ни слова из того что ты говоришь |
Tickets for The Big Game began to be sold in Georgia, Illinois, Maryland, Massachusetts, Michigan, and Virginia on August 31, 1996. |
Билеты впервые вышли в продажу в Джорджии, Иллинойсе, Мэриленде, Массачусетсе, Мичигане и Вирджинии 31 августа 1996 года. |
Slick roads led to several traffic accidents; one person in Washington, D.C. and three in Maryland were killed. |
Непогода привела к ДТП на дорогах, в результате которых один человек погиб в Вашингтоне и три в Мэриленде. |
I'll be in Maryland and you'll go to college in a different state. |
Я буду в Мэриленде, а ты поезжай в колледж в другой штат. |
I got a hit on a charge in Maryland from 1996. |
Я узнал, что он обвинялся в 1996 году в Мэриленде. |
Damascus, Germantown, Aspen Hill in Maryland. |
Дамаск, Джермантаун, Аспен Хилл в Мэриленде, |
Lessons learned from the Gbarnga hub experience are taken on board in developing the hubs in Zwedru and Maryland |
Учет уроков, извлеченных из опыта работы центра в Гбарнге, при создании центров в Зведру и Мэриленде |
Approximately 200 students gathered at United Nations Headquarters in New York, where they were linked by videoconference to their counterparts in British Columbia (Canada), Maryland and New Jersey (United States of America) and Port of Spain (Trinidad and Tobago). |
Около 200 собравшихся в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке учащихся смогли при помощи видеоконференционных средств пообщаться со сверстниками в Британской Колумбии (Канада), Мэриленде и Нью-Джерси (Соединенные Штаты Америки) и Порт-оф-Спейне (Тринидад и Тобаго). |
In addition, UNMOVIC staff attended a technology demonstration at the Aberdeen Proving Ground in Maryland, United States of America, featuring hand-held and portable devices for on-site detection, identification and monitoring of chemical and biological agents. |
Кроме того, сотрудники ЮНМОВИК присутствовали на организованной на Абердинском испытательном полигоне в Мэриленде, Соединенные Штаты Америки, демонстрации техники, включавшей в себя ручные и портативные устройства для непосредственного обнаружения, идентификации и отслеживания химических и биологических агентов. |
It is set partly in Maryland and partly in London, England, during the American revolutionary era. |
Действие происходит частично в Мэриленде, частично в Лондоне, Англия, в эпоху Американской революции. |
SunTrust purchased Crestar Financial Corporation of Richmond, Virginia in 1998, expanding the company's footprint into Virginia, Maryland, and the District of Columbia. |
В 1998 SunTrust приобретает Crestar Financial Corporation, Ричмонд, штат Вирджиния, и расширяет влияние компании в Вирджинии, Мэриленде и округе Колумбия. |
There are two professors in the Northeast - one at Yale and one at Maryland - they set up a school that is attached to a juvenile prison. |
Есть два преподавателя на северо-востоке - один в Йеле, а другой в Мэриленде - они основали школу при тюрьме для несовершеннолетних. |
Kaiser Federal Financial Group, Inc., is a Maryland corporation that owns all of the outstanding common stock of Kaiser Federal Bank. |
Kaiser Federal Financial Group, Inc. в Мэриленде распоряжается всеми находящимися в обращении акциями Kaiser Federal Bank, которые котируются на NASDAQ под индексом «KFFG». |
After he sent letters to several landowners in Maryland advising the recipients that they were probably in Pennsylvania and not to pay any more taxes to Lord Baltimore, trouble arose between the two proprietors. |
После того, как он послал письма нескольким помещикам в Мэриленде, сообщающие, что их владения находятся в Пенсильвании, и они не должны платить налоги лорду Балтимору, возник имущественный спор между двумя собственниками. |
In recent years, however, private organizations, local businesses, and the D.C., Maryland and federal governments have made joint efforts to reduce its pollution levels in order to protect the ecologically valuable Anacostia watershed. |
В последние годы, однако, частные организации и фирмы в Вашингтоне и Мэриленде, а также Федеральное правительство совместными усилиями снизили уровень загрязнения, чтобы защитить экологически ценную водную природу Анакостии. |
1276 Bayview, Baltimore, Maryland. |
Дом номер 1276 по Бейвью, город Балтимор в Мэриленде. |
Our flight is being redirected to Andrews Air Force Base in Maryland only as a safety precaution. |
Рейс перенаправлен на авиабазу Эндрюс в Мэриленде в качестве меры предосторожности. |
But Maryland was where things started to turn for me. |
Но в Мэриленде все стало возвращаться. |