Geraldine Mary Fitzgerald (November 24, 1913 - July 17, 2005) was an Irish actress and a member of the American Theatre Hall of Fame. |
Джеральдин Мэри Фицджеральд (англ. Geraldine Mary Fitzgerald, 24 ноября 1913 (1913-11-24) - 17 июля 2005) - американская актриса, уроженка Ирландии, включённая в Американский театральный холл славы. |
In 2010 an exhibition of Wachtel's work and that of two other turn-of-the-century artists, Annie Harmon and Mary DeNeale Morgan was held at the Saint Mary's College Museum of Art. |
В 2010 году выставка Марион Вахтель и двух других художниц рубежа XX века - Annie Harmon и Mary DeNeale Morgan, прошла в музее искусств калифорнийского колледжа Saint Mary's College. |
Lady Mary Wortley Montagu, Letters of the Right Honourable Lady Mary Wortley Montagu:Written During her Travels in Europe, Asia and Africa. |
К. И. Шарафадина «Флористическая символика в её этикетно-бытовом преломлении в прозе С.-Ф. Жанлиз» Letters of Lady Mary Wortley Montagu, written during her travels in Europe, Asis and Africa. |
Alice Mary Smith, married name Alice Mary Meadows White (19 May 1839 - 4 December 1884) was an English composer. |
Элис Мэри Смит (англ. Alice Mary Smith, в замужестве Мидоуз Уайт, англ. Meadows White; 19 мая 1839 (1839-05-19) - 4 декабря 1884) - английский композитор. |
The knowledge argument (also known as Mary's room or Mary the super-scientist) is a philosophical thought experiment proposed by Frank Jackson in his article "Epiphenomenal Qualia" (1982) and extended in "What Mary Didn't Know" (1986). |
Ко́мната Мари́и (англ. Mary's Room) - мысленный эксперимент в философии сознания, предложенный Фрэнком Джексоном в статье «Epiphenomenal Qualia» (1982) и расширенный в статье «What Mary didn't know» (1986). |
This novel features the first description of the fictional village of St. Mary Mead, which would later be the home of Christie's detective Miss Marple. |
В этом романе впервые появляется описание вымышленной деревушки Сэнт-Мэри-Мид (англ. St. Mary Mead), которая позднее станет домом для Мисс Марпл. |
During the end of 1943 the MSC was referred to the "Assault Warfare Sub Committee" (AWSC) and had trials conducted at Queen Mary Reservoir. |
В конце 1943 года моторизированные каноэ были переданы под начало «Assault Warfare SubCommittee» (AWSC), который провёл исследования в водохранилище Queen Mary. |
The song attracted some criticism, however, as the opening bore a striking resemblance to "Mother Mary", a song from the band Far's Water and Solutions album. |
Песня получила некоторую критику, к примеру за то, что начало очень сильно напоминало песню Mother Mary с альбома Water & Solutions группы FAR. |
Connard was given a number of important decorative commissions: murals at Windsor Castle; two panels for a ballroom in New Delhi; and a large panel on the subject of England for the Cunard liner, RMS Queen Mary. |
Среди работ Филиппа Коннарда несколько фресок в Виндзорском замке, две панели для банкетный зал в Нью-Дели; и большая панель на тему Англии для океанского лайнера Cunard Line «RMS Queen Mary». |
Out of this fertile environment came such folk-protest luminaries as Bob Dylan, Tom Paxton, Phil Ochs, and Peter, Paul and Mary, many of whom would transition into folk rock performers as the 1960s progressed. |
Из этой плодородной среды появились такие исполнители народных протестных песен, как Боб Дилан, Том Пакстон, Фил Окс и Peter, Paul and Mary, многие из которых перешли на фолк-рок в течение 1960-х. |
One song that did result from it is "St. Mary", which is dedicated to the nurses at the eponymous hospital in Paddington where Linkous recuperated. |
Одна из песен, действительно имеющая отношение к произошедшей трагедии - «St. Mary»; она посвящена медсестрам одноименного госпиталя в Паддингтоне, где Линкус проходил лечение. |
The most commercially successful version is by folk music trio Peter, Paul and Mary, who released the song in June 1963, three weeks after The Freewheelin' Bob Dylan was issued. |
Наиболее известная из них - версия фолк-трио «Peter, Paul & Mary», записавшие песню в июне 1963 года, спустя три недели после выпуска альбома Боба Дилана «The Freewheelin' Bob Dylan». |
In 1993 House played one show with the band Pretty Mary Sunshine (opening for Red House Painters) while bass player Joe Skyward was in Europe playing with The Posies. |
В 1993 году Хаус поучаствовал в одном выступлении с сиэтлской группой Pretty Mary Sunshine (англ.)русск. (на разогреве у Red House Painters), заменив их бас-гитариста Джо Скайуорда, который выступал в Европе с группой The Posies. |
In April 2005, Negroponte hired Mary Lou Jepsen-who was interviewing to join the Media Arts and Sciences faculty at the MIT Media Lab in September 2008-as OLPC Chief Technology Officer. |
В апреле 2005 года Негропонте нанял Мери Лоу Джепсен (англ. Mary Lou Jepsen), которая думала присоединиться к отделению Media Arts and Sciences MIT Media Lab в сентябре 2006 года в качестве технического директора OLPC. |
Producer Milt Okun, who produced records for the Mitchell Trio and the high-profile folk group Peter, Paul and Mary, had become Denver's producer as well. |
Милт Оукон (англ. Milt Okun) - продюсер группы «Mitchell Trio», а также другой известной фолк-группы «Peter, Paul and Mary» начал работать и с Денвером. |
Thomas Gordon became the last commander of the Royal Scots Navy, taking charge of HMS Royal Mary on the North Sea patrol, moving to Royal William when she entered service in 1705, and being promoted to commodore in 1706. |
Последним командиром Королевского флота Шотландии был Томас Гордон, командовавший кораблём Royal Mary в Северном море, перешедший на службу в 1705 году на Royal William и произведённый в коммодоры в 1706 году. |
At first, on the first album, the music was written by Takuya Asanuma (Judy and Mary), Chisato (Penicillin) and Ippei & Taizo (Feel) but after that, the members of the band started writing more. |
Авторами музыки стали TAKUYA (Judy and Mary), CHISATO (Penicillin), IPPEI и TAIZO (FEEL), но участники группы позже начали писать музыку самостоятельно. |
She collaborated with various artists such as Will Downing, Mary J. Blige, Queen Latifah, MC Lyte, Steele of Smif-N-Wessun, The Beatnuts, Monifah, Ce Ce Peniston, Joi Cardwell, and more. |
Lin Que в том числе сотрудничала с различными артистами, такими как Will Downing, Mary J. Blige, Queen Latifah, MC Lyte, Smif-N-Wessun, the Beatnuts, Monifah, Ce Ce Peniston и другими. |
"Crazy Mary" appeared on the 1993 tribute album, Sweet Relief: A Benefit for Victoria Williams, and later on the 2011 Vs. reissue, as a bonus track. |
В 1993 году «Crazy Mary» попала на альбом-трибьют «Sweet Relief: A Benefit for Victoria Williams», а в 2011 году попадает в переиздание «Vs.», в качестве бонус-трека. |
Major changes occurred through the evolution of established performers such as Bob Dylan, Joan Baez, Judy Collins, the Seekers and Peter Paul and Mary, and also through the creation of new fusion genres with rock and pop. |
Основные изменения коснулись наиболее признанных исполнителей, таких как Боб Дилан, Джоан Баэз, Джуди Коллинз, The Seekers и Peter, Paul and Mary и выражались в создании ими новых смешанных стилей с рок- и поп-музыкой. |
Tom W. Bell, The Third Amendment: Forgotten but Not Gone, 2 William & Mary Bill of Rights J. 117 (1993) Engblom v. Carey, actual decision |
Том Ш. Bell, The Third Amendment: Forgotten but Not Gone, 2 William & Mary Bill of Rights J. 117 (1993) В Викитеке есть тексты по теме Третья поправка к Конституции США |
In early 1967, Motown hired Terrell to sing duets with Marvin Gaye, who had achieved duet success with Mary Wells and Kim Weston as well as having recorded duets with Oma Heard. |
В начале 1967 года, Motown нанял Террелл чтобы петь дуэт с Марвином Гэем, который до этого достиг успеха в дуэтах с Мэри Уэллс (en:Mary Wells)и Ким Уэстон (en:Kim Weston), а также записался в дуэте с Омой Херд. |
In 1997, Mary Kuepfer, a young Amish woman in Milverton, Ontario, Canada, was struck in the face by a beer bottle believed to have been thrown from a passing car. |
В 1997 году Мэри Кюпфер (Mary Kuepfer), молодая амишка из Милвертона (англ.)русск., (Онтарио, Канада), получила удар в лицо стеклянной бутылкой из-под пива, которую, предположительно, бросили в неё из проехавшего мимо автомобиля. |
The Barnett-class lifeboat, RNLB Mary Stanford (ON 733) was away from the station for 79 hours and at sea for 49 hours; the crew had no food for 25 hours and they only had three hours sleep. |
Спасательная лодка класса Barnet «Мэри Стэнфорд» (Mary Stanford) пробыла вне станции 79 часов (в том числе 49 часов в море); экипаж спал лишь 3 часа и не ел 25 часов. |