I just spoke with Mary, and they are isolating people merely for seeming unwell. |
Я только что говорила с Марией, Они изолируют людей, которые кажутся нездоровыми. |
Prejudice may fan the flames, but I believe your relationship with Queen Mary is the spark. |
Предвзятое мнение может раздуть пламя, и я верю, что ваши отношения с королевой Марией - искра. |
If you don't answer she'll wait like a forgiving, compassionate cross between the Virgin Mary and a schnauzer. |
Если не ответишь она будет ждать как всепрощающее и сострадательное нечто среднее между Девой Марией и шнауцером. |
With Mary Magdalene at the crucifixion, the 2004 tsunami. |
С Марией Магдалиной во время распятия, во время цунами 2004 года. |
That Francis might live with Mary. |
В том, что Франциск сможет жить с Марией |
I know you're here to elope with Mary. |
Я знаю, что ты здесь, что сбежать с Марией. |
She deserved to be compared to Mary Stuart. |
Она совершенно определенно заслуживала, чтобы ее сравнивали с Марией Стюарт |
I know about what happened to Mary. |
Я знаю о том, что случилось с Марией |
If anything happens to Mary, you'll... what? |
Если что-нибудь случится с Марией, то что? |
You must end your affair with Mary. |
Ты должен прекратить свои связи с Марией |
End it with Mary, or I will end both of you. |
Закончи это с Марией или я закончу с вами обоими |
If those men find us, Queen Mary and me won't be the only people to die here. |
Если те люди найдют нас, погибнем не только мы с королевой Марией. |
Most of the film is the analysis of what is happening to Mary, conducted by the doctor. |
Большая часть фильма - это анализ того, что происходит с Марией, проводимый доктором. |
It's disrespectful, smoking in front of the Virgin Mary. |
Как можно курить перед святой Марией. |
What's the common denominator between zero and Mary? |
Что общего между нулем и Марией? |
Pamela Anderson will be Virgin Mary in a special Christmas TV show |
Памела Андерсон станет Девой Марией в специальном рождественском ТВ-шоу |
And what will it do to Mary? |
И что это сделает с Марией? |
Who'd like to dance with the Virgin Mary? |
Кто хочет потанцевать с Девой Марией. |
If Francis and Mary are finished, there's an opportunity at the king's side for some lucky girl here. |
Если между Франциском и Марией всё кончено, то это прекрасная возможность для одной здешней девушки, которой очень везёт. |
How are you doing with Mary? |
Как у тебя дела с Марией? |
I tried to handle the situation on my own, to save you and Mary from complication. |
И пыталась сама разобраться со сложившейся ситуацией, чтобы уберечь вас с Марией от проблем. |
You were to meet Mary Tremlett Saturday night at eight o'clock at Bagley Wood while your wife was safely out of the way at choir practice. |
Вы должны были встретиться с Марией Тремлетт субботу вечер в восемь часов на Бэгли древесины пока ваша жена была благополучно выйти пути на репетиции хора. |
You want me to end a courtship that you and Mary mandated? |
Вы хотите, чтобы я разорвала отношения, которые вы с Марией приказали начать? |
that Your Grace has made contact with Mary of Scots to promote your ambitions. |
Что вы связались с Марией Стюарт ради собственных |
But if you let me go with Mary, you'll have peace. |
но если ты дашь уйти мне с Марией будет мир |