Lepto, schisto, hemo, And the fourth marx brother nobody ever heard of. |
ЛептоспирОз, шистосомОз, гемофИльную палочку, и на четвёртого брата Маркс, о котором никто не слышал. |
Marx never completed his analysis of the world market however. |
В то же время Маркс никогда не дополнял свой анализ исследованием мирового рынка. |
Like Marx, he believed that profits resulted from labor's exploitation. |
Как и Маркс, он верил, что прибыль появляется в результате эксплуатации труда. |
Helen Harwood, Scarlet Marx SC. |
Хэлен Харвуд, Скарлет Маркс, королевский адвокат. |
MAN: Mrs. Martin, this is Dr. Marx. |
Миссис Мартин, это доктор Маркс. |
The Marx Brothers never made me laugh. |
Я никогда не смеялся над Братьями Маркс. |
It's like a Marx brothers movie in here. |
Мы словно в фильме братьев Маркс. |
Marx accused Creek of cheating, threatened to kill him. |
Маркс обвинил Крика в шулерстве, угрожал убить его. |
Nobody is funnier than the Marx Brothers... only sometimes Phil Silvers. |
Никто не может быть смешнее братьев Маркс... разве что иногда Фил Силверс. |
After all, was Marx and German. |
В конце концов, Маркс был немцем. |
Marx is a fine man, a good communist. |
Маркс был прекрасным человеком, хорошим коммунистом. |
Once again, Mr And Mrs Marx, I'm very sorry for your loss. |
Еще раз Мистер и Миссис Маркс, сожалею вашей потере. |
Marx was out on bail while he stood trial. |
Маркс был выпущен на поруки во время суда. |
Now this person has a fake list of Red John suspects, and Benjamin Marx was on that list. |
Теперь у этого человека есть ложный список подозреваемых Красного Джона, и Бенджамин Маркс был в этом списке. |
Marx and Dennis Victor didn't share the numbers with anyone else. |
Маркс и Дэннис Виктор не раскрывали цифр. |
Cho and the accountants have already found evidence in Castro's trading accounts that it was Marx who stole the money. |
Чо с бухгалтерами уже нашли в торговых счетах Кастро доказательства того, что это Маркс крал деньги. |
It's a sort of urban myth, that Marx tried to dedicate "Kapital" to Darwin. |
Это своего рода городская легенда, что Маркс пытался посвятить "Капитал" Дарвину. |
Barry Marx was also the book's editor. |
Барри Маркс также выступил в качестве редактора издания. |
We shall note, that theorists Charles Marx and Fredric Engel's were Germans of a known ethnic accessory. |
Отметим, что теоретики Карл Маркс и Фридрих Энгельс были немцами известной этнической принадлежности. |
In the mid-1980s the Berlin entrepreneur Erich Marx offered his private collection of contemporary art to the city. |
В середине 1980-х годов берлинский строительный магнат Эрих Маркс предложил городу свою частную художественную коллекцию. |
Even Marx knew that the iron laws of economics could not be overcome by wishful thinking. |
Даже Маркс знал, что железные законы экономики нельзя преодолеть принятием желаемого за действительное. |
Marx argued that the economic base substantially determined the cultural and political superstructure of a society. |
Маркс утверждал, что экономический базис определяет в значительной степени культурную и политическую надстройку общества. |
For that, we still need Marx or his modern-day equivalent . |
Для этого нам всё ещё требуется Маркс или его сегодняшний эквивалент». |
The "by new machines" effect is now rarely discussed by economists; it is often accepted that Marx successfully refuted it. |
Эффект новых машин сейчас редко обсуждается экономистами; часто считают, что Маркс с успехом опроверг его. |
Marx: He was completely exhausted; hallucinating. |
Маркс: «Он был совершенно истощён, галлюцинировал. |