Английский - русский
Перевод слова Marrakech
Вариант перевода Марракеше

Примеры в контексте "Marrakech - Марракеше"

Примеры: Marrakech - Марракеше
The operational details of the Kyoto Protocol were finalized at the Marrakech meeting of the Convention held in November 2001, opening the way to widespread ratification by Governments and the Protocol's early entry into force. Оперативные детали Киотского протокола были окончательно согласованы на конференции сторон Конвенции, состоявшейся в Марракеше в ноябре 2001 года, что открыло путь к широкой ратификации правительствами этого протокола и его скорейшему вступлению в силу.
WHRC staff members attended meetings of the Conference of the Parties to the Convention and related bodies in Bonn and Marrakech, Morocco, where it participated in a number of related events. Сотрудники Центра присутствовали на сессиях Конференции Сторон Конвенции и соответствующих органов в Бонне и Марракеше, Марокко, где они участвовали в ряде соответствующих мероприятий.
Progress had been achieved in the areas of biotechnology and the use of rural energy for production, and triangular cooperation had been successfully promoted following the High-Level Conference on South-South Cooperation held in Marrakech in 2003. Достигнут про-гресс в области биотехнологии и использования электроэнергии в сельских районах в производствен-ных целях, успешное развитие получило трех-стороннее сотрудничество в результате Конференции высокого уровня по вопросам сотрудничества Юг - Юг, проведенной в Марракеше в 2003 году.
A general understanding of the need for such a declaration was also reached at the international seminar on the draft declaration on human rights education and training held in Marrakech and hosted by the Government of Morocco in July 2009. Общее понимание необходимости принятия такой декларации было также достигнуто на международном семинаре по проекту Декларации об образовании и подготовке в области прав человека, который состоялся в Марракеше и был организован правительством Марокко в июле 2009 года.
The 2009 conference took place in Marrakech, Morocco, in April 2009, the theme being single windows. Конференция 2009 года проходила в Марракеше, Марокко, в апреле 2009 года, и ее тема касалась механизмов "одного окна".
Two information talks on the program were organized for representatives of national authorities of the countries concerned (in Amman in April 2007 and in Marrakech in April 2008). Для представителей национальных органов заинтересованных стран были организованы две информационные конференции, посвященные Программе (в Аммане - в апреле 2007 года и в Марракеше - в апреле 2008 года).
Members of United Cities and Local Governments participated in several technical forums organized by UN-Habitat, and technical backstopping was provided to the summit of African local authorities held in Marrakech, Morocco, in December 2009. Члены организации «Породненные города и местные органы власти» приняли участие в ряде организованных ООН-Хабитат технических форумов, и соответствующая техническая поддержка была оказана проведению саммита местных органов власти африканских стран, который состоялся в Марракеше, Марокко, в декабре 2009 года.
The ministers responsible for women's rights and gender equality in the 43 States members of the Union for the Mediterranean met on 11-12 November 2009 in Marrakech under the joint chairmanship of Egypt and France. Министры по вопросам прав женщин и равенства между мужчинами и женщинами 43 стран - членов Союза для Средиземноморья собрались 11 - 12 ноября 2009 года в Марракеше под совместным председательством Египта и Франции.
The Committee noted the holding of the First Euro-Mediterranean Transport Conference, held in Marrakech on 10 December 2005 and welcomed the references made, in the documentation and during the Conference itself, to the legal instruments on transport developed by the Committee. Комитет отметил, что 10 декабря 2005 года в Марракеше состоялась первая Евро-средиземноморская транспортная конференция, и приветствовал тот факт, что в документации и в ходе самой конференции участники неоднократно ссылались на правовые документы по транспорту, разработанные под эгидой Комитета.
Two conferences took place in 2006 in Marrakech and Tunis, respectively, on policies and strategies to channel domestic and foreign investment and to bring together ICT projects and investors. В 2006 году в Марракеше и Тунисе, соответственно, были проведены две конференции по политике и стратегиям мобилизации внутренних и иностранных инвестиций и привлечения инвестиций под проекты ИКТ.
We take into account the outcome of the First Conference of Trade Ministers of Africa and South America held on 19 June 2008 in Marrakech, Morocco. принимаем к сведению результаты первой Конференции министров торговли стран Южной Америки и Африки, состоявшейся 19 июня 2008 года в Марракеше, Марокко;
With respect to foundations, a meeting of about 20 heads and representatives of foundations from North America, Europe, the Middle East and Asia was held in Marrakech, Morocco, in February 2008. Что касается фондов, то в феврале 2008 года в Марракеше, Марокко, была проведена встреча, в которой приняли участие примерно 20 руководителей и представителей фондов из Северной Америки, Европы, Ближнего Востока и Азии.
For example, in December 2003 in Marrakech, the High-level Conference on South-South Cooperation adopted a Framework for Action that included a number of initiatives that would promote interregional cooperation: Так, например, в декабре 2003 года в Марракеше на Конференции высокого уровня по сотрудничеству Юг-Юг были приняты рамки действий, включающие ряд инициатив, которые будут способствовать расширению межрегионального сотрудничества:
Since the High-Level Conference on South-South Cooperation held at Marrakech, Morocco, 1019 December 2003, the Group of 77 has placed emphasis on the value of triangular cooperation. Учитывая итоги Конференции высокого уровня по сотрудничеству Юг - Юг, которая была проведена в Марракеше, Марокко, 10 - 19 декабря 2003 года, Груп-па 77 стала придавать особенно важное значение трехстороннему сотрудничеству.
These conferences, for the Eastern and Southern subregions and the Northern subregion, took place at Nairobi from 15 to 17 March 1999, and at Marrakech, Morocco, from 23 to 25 March 1999. Эти конференции - для восточного и южного субрегионов и для северного субрегиона - состоялись 15-17 марта 1999 года в Найроби и 23-25 марта 1999 года в Марракеше, Марокко.
The report of the parliamentary meeting and the text of a message to the Summit from the 107th session of the IPU conference meeting in Marrakech were officially presented at the Summit's closing plenary session by the Speaker of the Italian Chamber of Deputies. Доклад совещания парламентариев и текст обращения участников состоявшейся в Марракеше 107й Конференции МС к участникам Встречи на высшем уровне были официально представлены спикером палаты депутатов итальянского парламента на заключительном пленарном заседании Встречи на высшем уровне.
One expert group meeting was hosted by North-eastern University in Boston in May 2011, and a second expert group meeting is to be held in Marrakech in conjunction with the fourth session of the Conference. Первое совещание группы экспертов было организовано Северо-восточным университетом в Бостоне в мае 2011 года, а второе совещание группы экспертов планируется провести в рамках четвертой сессии Конференции в Марракеше.
The Implementation Review Group held its second session in Vienna from 30 May to 2 June 2011 and its resumed second session in Vienna from 7 to 9 September 2011 and in Marrakech, Morocco, on 25 October 2011. Группа по обзору хода осуществления провела свою вторую сессию в Вене 30 мая - 2 июня 2011 года и свою возобновленную вторую сессию в Вене 7-9 сентября 2011 года и в Марракеше, Марокко, 25 октября 2011 года.
Her statement focused on the recent event in Marrakech, Morocco, at which representatives of national human rights institutions from all regions had discussed the strengthening of the relationship between national human rights institutions and the human rights treaty body system. Ее заявление было посвящено недавнему мероприятию в Марракеше, Марокко, в ходе которого представители национальных институтов по правам человека из всех регионов планеты обсудили вопросы укрепления отношений между национальными институтами по правам человека и системой договорных органов по правам человека.
During the fifth Africities Summit, held from 16 to 20 December 2009, in Marrakech, Morocco, the Institute organized a thematic session on the role of local communities in the development of people's right of access to basic services. 11. Society for Comparative Legislation В ходе пятого Саммита африканских городов, состоявшегося 16 - 20 декабря 2009 года в Марракеше (Марокко), Институт организовал тематическое заседание по вопросу о роли органов местного самоуправления в развитии права населения на доступ к основным услугам.
The General Agreement on Trade of Services signed in Marrakech on 15 April 1994 to the harmonisation of rules of trade services, Генерального соглашения о торговле услугами, подписанного в Марракеше 15 апреля 1994 года, в дело согласования правил торговли услугами;
Aware of the importance of the resolutions adopted by the Conference of the States Parties, at its first, second, third and fourth sessions, held respectively at Amman, Nusa Dua, Doha and Marrakech, сознавая важность резолюций, принятых Конференцией государств-участников на ее первой, второй, третьей и четвертой сессиях, состоявшихся соответственно в Аммане, Нуса-Дуа, Дохе и Марракеше,
Recalling all the meetings of the Group of Friends of the Syrian People, in particular the fourth Ministerial Meeting held in Marrakech on 12 December 2012, where the participants acknowledged the National Coalition for Syrian Revolutionary and Opposition Forces as the legitimate representative of the Syrian people, ссылаясь на все совещания Группы друзей сирийского народа, в частности на четвертую Конференцию на уровне министров, состоявшуюся в Марракеше 12 декабря 2012 года, участники которых признали Национальную коалицию сирийских революционных и оппозиционных сил в качестве законного представителя сирийского народа,
International and regional expert meetings on sustainable consumption and production patterns, e.g., International Expert Meeting in Marrakech, Morocco (16-19 June 2003) preceded by regional meetings on the 10-year framework in Latin America and the Asia-Pacific regions Международные и региональные совещания экспертов по вопросам устойчивых структур потребления и производства, например Международное совещание экспертов в Марракеше, Марокко (16 - 19 июня 2003 года), которому предшествовали региональные совещания, посвященные десятилетним рамочным программам, в Латинской Америке и Азиатско-Тихоокеанском регионе
Were you staying together here in Marrakech? Вы в Марракеше жили вместе?