Английский - русский
Перевод слова Marrakech
Вариант перевода Марракеш

Примеры в контексте "Marrakech - Марракеш"

Примеры: Marrakech - Марракеш
This year his wife and daughter moved to Marrakech in Morocco. В этом сезоне девушки путешествовали в Марокко, Марракеш.
Marrakech, Kabul, the bed-and-breakfast in Belgrade. Марракеш, Кабул, мини-гостиница в Белграде.
Since when did Marrakech become local? С каких это пор Марракеш стал местным?
Communities of speakers exist elsewhere in Morocco too, especially in the metropolitan areas of Agadir, Marrakech, Rabat and Casablanca. Сообщества носителей в других местах Марокко тоже существуют, особенно в мегаполисах Агадир, Марракеш, Рабат, Касабланка.
The Fondation Marrakech also works with a group of pharmacists to provide medical assistance to out-of-reach districts. Фонд Марракеш также работает с группой фармацевтов, обеспечивая оказание медицинской помощи населению отдаленных районов.
28-30 June 2003: Marrakech (Morocco), Global Summit of Women. 28 - 30 июня 2003 года: Марракеш (Марокко), Всемирная встреча на высшем уровне по положению женщин.
Next we turn to Marrakech, Morrocco, where two German tourists were found dead yesterday. Дальше мы возвращаемся в Марракеш, Марокко, где вчера были найдены мертвыми два немецких туриста.
The Marinids resisted the temptation of relocating their capital to the Marrakech, citadel of the Almoravids and Almohads, preferring to base themselves at Fes. При этом формально Мариниды сопротивлялись искушению переместить свою столицу в Марракеш, цитадель Альморавидов и Альмохадов, предпочитая оставаться в Фесе.
In 1262, Abu Yusuf laid siege to the Almohad capital of Marrakech, but his attempt to assault the city faltered. В 1262 году Абу Юсуф осадил столицу Альмохадов Марракеш, но попытка взять город штурмом провалилась.
In April 1994, the city of Marrakech hosted the signing of various agreements under the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). В апреле 1994 года в городе Марракеш состоялось подписание различных соглашений по линии Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ).
The city of Marrakech is a major centre for tourism and conferences, and a number of large intergovernmental and non-governmental meetings have previously been held there successfully. Город Марракеш представляет собой крупный центр туризма и международных конференций и ранее в нем с успехом организовывались многие крупные межправительственные и неправительственные совещания.
I could go out, but not to Marrakech. I am sorry. Я много куда езжу, но только не в Марракеш, извините.
5-10 October Marrakech International seminar on processes of desertification: benchmarks and indicators of impact in the Mediterranean Basin in Morocco 5-10 октября Марракеш Международный семинар по процессам опустынивания: критерии и показатели воздействия в Средиземноморском бассейне, Марокко
(a) 1994: Marrakech, Morocco; а) 1994 год - Марракеш, Марокко;
Marseille, Brussels, Naples, Valencia, Luxembourg and Marrakech Марсель, Брюссель, Неаполь, Валанс, Люксембург, Марракеш
Conference of Parties 8, 28 October - 9 November 2001, Marrakech, Morocco Восьмая Конференция Сторон, 28 октября - 9 ноября 2001 года, Марракеш, Марокко
World Water Forum (UNESCO), Marrakech, March 1997; Всемирном форуме по водным ресурсам (ЮНЕСКО), Марракеш, март 1997 года;
Declaration presented in INLW Meeting "Women's participation in economy declaration for sustainable development", (Marrakech, Morocco, 11 November 2006). Заявление, представленное на заседании МССЖ по теме «Участие женщин в развитии экономики в интересах устойчивого развития» (Марракеш, Марокко, 11 ноября 2006 года).
National workshop on the "Istanbul protocol" Marrakech, 29 November until 2 December 2004 Национальное рабочее совещание по "Стамбульскому протоколу", Марракеш, 29 ноября - 2 декабря 2004 года.
From his base in Sijilmasa, Abu Ali seized control of much of southern Morocco (including Marrakech), threatening to split the Marinid dominions in two. Со своей базы в Сиджильмасе Абу Али захватил контроль над большей частью южного Марокко (включая Марракеш), угрожая разделить владения Маринидов на две части.
The second factor was the timely initiative of the convening of an international seminar on the theme "Decentralized rural electrification" (Marrakech, Morocco, November 1995). Вторым фактором явилась своевременная инициатива по созыву международного семинара по теме "Децентрализованная электрификация сельских районов" (Марракеш, Марокко, ноябрь 1995 года).
Follow-up Committee of the Brazzaville Conference on government bodies in charge of human rights issues (Marrakech, February 2004); Комитета по выполнению решений Браззавильской конференции правительственных структур, занимающихся вопросами прав человека (Марракеш, февраль 2004 года);
At their Ninth Ministerial Meeting of the Group of 77 and China (Marrakech, 13-16 September 1999),1 developing countries formulated some general policy approaches and positions for the Seattle Ministerial Conference. В ходе своего девятого Совещания на уровне министров Группы 77 и Китая (Марракеш, 13 - 16 сентября 1999 года)1 развивающиеся страны сформулировали некоторые общие подходы в области политики и позиции для Конференции на уровне министров в Сиэтле.
UNFCCC: Framework Convention on Climate Change - Conference of the parties, held in Bonn, Marrakech, New Delhi РКООНИК: Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата - Конференции Сторон, Бонн, Марракеш, Дели.
(a) Urgent attention should be given to the matter of the growing number of street children, especially in the big cities like Casablanca, Marrakech and Tangier. а) первоочередное внимание следует уделить проблеме роста числа беспризорников, особенно в таких больших городах, как Касабланка, Марракеш и Танжер.