Английский - русский
Перевод слова Marrakech
Вариант перевода Марракеше

Примеры в контексте "Marrakech - Марракеше"

Примеры: Marrakech - Марракеше
That is why we welcome the agreement reached in Marrakech, which we believe to be a step in the right direction. Поэтому мы приветствуем достигнутое в Марракеше соглашение, которое, по нашему мнению, явилось новым шагом в правильном направлении.
The agreements and decisions adopted in Bonn and Marrakech had taken account of the concerns and interests of the various parties and were well balanced. В принятых в Бонне и Марракеше договоренностях и решениях учитываются озабоченности и интересы различных сторон, и они являются сбалансированными.
The Ninth Ministerial Meeting of the Group of 77 was held in Marrakech, Morocco, from 13 to 16 September 1999. Девятая Встреча министров Группы 77 была проведена в Марракеше, Марокко, с 13 по 16 сентября 1999 года.
It produced the substantive background papers discussed at the Group of 77 and China meeting on SSC in Marrakech in December 2003. Она подготовила основные справочные документы, которые обсуждались на совещании Группы 77 и Китая по вопросу о сотрудничестве Юг-Юг в Марракеше в декабре 2003 года.
This approach was formally decided upon at the seventh Conference of Parties, held from 29 October to 10 November 2001, in Marrakech, Morocco. Этот подход был официально утвержден на седьмой Конференции сторон, состоявшейся 29 октября - 10 ноября 2001 года в Марракеше, Марокко.
In this context, UNCTAD was invited to contribute to the Ministerial Conference of the Group of 77 and China to be held in Marrakech in December 2003. В этом контексте ЮНКТАД предлагает внести вклад в проведение Министерской конференции Группы 77 и Китая, которая состоится в декабре 2003 года в Марракеше.
A second meeting of the ACAD expert group was held in Marrakech in October 2011 and a draft outline of the proposed curriculum has now been produced. Второе совещание группы экспертов ААИ состоялось в Марракеше в октябре 2011 года, и на сегодняшний день подготовлен проект предлагаемого учебного плана.
His delegation therefore supported the policy approaches formulated at the Ninth Ministerial Meeting of the Group of 77 and China held in Marrakech in September 1999. В этой связи его делегация поддерживает политические подходы, выработанные на девятом Совещании на уровне министров Группы 77 и Китая, состоявшемся в Марракеше в сентябре 1999 года.
He hoped that UNIDO could play an active part in the High-level Conference on South-South Cooperation, to be held shortly in Marrakech, Morocco. Он надеется, что ЮНИДО сможет активно участвовать в работе Конференции высокого уровня по сотрудничеству Юг - Юг, которая в скором времени будет проведена в Марракеше, Марокко.
The points of agreement of the eleventh ICM mentioned a statement made at the recent Marrakech meeting, recommending enhanced cooperation with NHRI but omitting any reference to civil society organizations. В договоренностях, достигнутых на одиннадцатом МКС, упоминается заявление, сделанное на недавнем совещании в Марракеше, в котором рекомендовалось расширить сотрудничество с НПУ, но при этом ничего не говорилось об организациях гражданского общества.
In May 2005, UNFPA hosted an expert group meeting on International Migration and the Millennium Development Goals in Marrakech, Morocco. В мае 2005 года ЮНФПА провел в Марракеше, Марокко, совещание группы экспертов на тему «Международная миграция и цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия».
We spent 19 hours in Marrakech and 12 in Munich and 23 in Paris - 23 1/2. Мы провели 19 часов в Марракеше, 12 - в Мюнхене, 23 - в Париже... 23 с половиной.
As you are aware, the Kingdom of Morocco hosted the twentieth session of the Al-Quds Committee of the Organization of Islamic Cooperation (OIC) in Marrakech on 17 and 18 January 2014. Как Вам известно, Королевство Марокко организовало 17 - 18 января 2014 года в Марракеше проведение двадцатой сессии Комитета по Аль-Кудсу Организации исламского сотрудничества (ОИС).
A range of decisions giving effect to the Bonn Agreements were adopted by consensus by the Conference of the Parties at its seventh session in Marrakech from 29 October to 10 November 2001. 29 октября - 10 ноября 2001 года на своей седьмой сессии в Марракеше Конференция Сторон приняла на основе консенсуса ряд решений о реализации Боннских соглашений.
My country had the honour of contributing to this cause at the seventh Conference of the Parties to the Climate Change Convention, which took place in Marrakech between 29 October and 9 November 2001. Моя страна имела честь внести свой вклад в эти усилия на седьмой Конференции сторон Конвенции об изменении климата, проходившей в Марракеше с 29 октября по 9 ноября 2001 года.
May I say, in this connection, that Samoa very much welcomes the successful conclusion yesterday in Marrakech of the seventh session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. Позвольте в связи с этим сказать, что Самоа горячо приветствует успешное завершение вчера в Марракеше седьмой сессии Конференции государств-участников Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.
The Secretariat attended what was to be the first international expert meeting on the 10-year framework, which took place in Marrakech, Morocco, from 16 to 19 June 2003 and was organized by the United Nations Department of Economic and Social Affairs and UNEP. Секретариат принял участие в первом международном совещании экспертов по десятилетним рамкам, состоявшемся в Марракеше, Марокко, 16-19 июня 2003 года, которое было организовано Департаментом по экономическим и социальным вопросам Организации Объединенных Наций и ЮНЕП.
The representative of Morocco made a statement thanking delegates for the confidence accorded to his country in agreeing that the seventh session of the Conference of the Parties should be held in Marrakech. Представитель Марокко сделал заявление, в котором он поблагодарил делегатов за доверие, которое они оказали его стране, приняв решение о проведении седьмой сессии Конференции Сторон в Марракеше.
Having received an offer from the Kingdom of Morocco to host the seventh session of the Conference of the Parties in Marrakech and to cover the related costs, получив от Королевства Марокко предложение организовать седьмую сессию Конференции Сторон в Марракеше и покрыть связанные с этим расходы,
Approximately 10 per cent of children in Marrakech work, and almost 20 per cent of children have no schooling. Приблизительно 10% детей в Марракеше работает и почти 20% не посещают школу.
Over 125 States parties participated in the fourth session of the Conference, held in Marrakech, Morocco, from 24 to 28 October 2011. В работе четвертой сессии Конференции, состоявшейся в Марракеше, Марокко, 24-28 октября 2011 года, приняли участие более 125 государств-участников.
The Office also participated in the Implementation and Assessment Group meeting of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, held in Marrakech, Morocco, in February 2012. В феврале 2012 года Управление участвовало также в совещании Группы по осуществлению и оценке Всемирной инициативы по борьбе с ядерным терроризмом, которое проходило в Марракеше, Марокко.
The expert group held its second meeting in Marrakech, Morocco, prior to the fourth session of the Conference, where discussions focused on finalizing the outline of the curriculum. На втором совещании группы экспертов, которое состоялось в Марракеше, Марокко, до четвертой сессии Конференции, основное внимание было уделено обсуждению вопроса об окончательной доработке структуры учебной программы.
UNODC participated in the 8th and 9th meetings of the Working Group, held in Copenhagen on 17 May and in Marrakech, Morocco, from 23 to 25 October 2011. ЮНОДК участвовало в восьмом и девятом совещаниях Рабочей группы, состоявшихся в Копенгагене 17 мая и Марракеше, Марокко, 23-25 октября 2011 года.
Since the fourth session of the Conference, held in Marrakech, Morocco, from 24 to 28 October 2011, two reports on progress made in the implementation of asset recovery mandates have been submitted to the Working Group. З. Со времени проведения четвертой сессии Конференции, состоявшейся в Марракеше, Марокко, 24-28 октября 2011 года, Рабочей группе были представлены два доклада о прогрессе, достигнутом в деле осуществления мандатов в области возвращения активов.