Английский - русский
Перевод слова Marquis
Вариант перевода Маркиз

Примеры в контексте "Marquis - Маркиз"

Все варианты переводов "Marquis":
Примеры: Marquis - Маркиз
Reed Publishing bought Marquis and National Register from Macmillan in 1991. Издательство Рид Элсевьер выкупило Маркиз и Национальный реестр у Макмиллана в 1991 году.
He has already admitted to helping Arthur burn down the Marquis Pub. Он уже признал свою помощь Артуру в поджоге паба Маркиз.
This time I'll kill it, Marquis. На этот раз я его достану, месье Маркиз.
And so the Marquis sent his daughters... to say thank you all. Через своих дочерей маркиз захотел выразить свою признательность
The key that the Marquis du Lafayette sent to George Washington to celebrate the storming of the Bastille. Ключ, который Маркиз де Лафайет послал Джорджу Вашингтону, как символ взятия Бастилии.
An active role was played by the Marquis de la Scheetardi, who served as diplomatic envoy to the Russian court in 1739-1744. Активную роль в этом сыграл маркиз де ла Шетарди, исполнявший в 1739-1744 годах должность дипломатического посланника при русском дворе.
The Marquis d'Avezac (1845) launched yet another theory, reading 'satanaxio' as S. Atanaxio, i.e. the island of St. Athanasius. Маркиз д'Авезак в 1845 г. выдвинул еще одну теорию, согласно которой satanaxio читается как S. Atanaxio, то есть Св.
That I possess the "means to satisfy my vagaries", to quote the Marquis De Sade. Ибо у меня есть "желания удовлетворить свои капризы", как сказал Маркиз Де Сад.
Sir Thomas Lovel and Lord Marquis Dorset... Сэр Томас Ловел и маркиз лорд Дорсет
No, the Marquis is a simple fellow, we are members of the same coterie. Маркиз - всего лишь обычный человек, он сделан из того же теста, что и я...
The Marquis de Sade and I are accomplices. Я и маркиз де Сад - одного поля ягоды.
The Marquis would never say anything - it's against his nature to create a scandal - but his wife was the one having an affair. Маркиз никогда бы ничего не сказал - это против его природы - разводить скандал, но у его жены был роман с другим.
Laurens, Mulligan Marquis de Lafayette, okay, what else? Лоуренс, Маллиган, маркиз де Лафайет, хорошо, что еще?
You know, the Marquis de Sade would have been in the prison at the time of the storming of the Bastille. Вы знаете, маркиз де Сад был бы в тюрьме во время штурма Бастилии.
whose father, Enrico d'Aragona, Marquis of Gerace, was an illegitimate son of Ferdinand I of Naples. чей отец, Энрико д'Арагон, маркиз Джераче, был незаконнорождённым сыном Фердинанда I, короля Неаполя.
In recognition of her contributions to the Ming Empire, the Chongzhen Emperor appointed her as the Crown Prince's Guardian (太子太保) and awarded her the title "Marquis Zhongzhen" (忠貞侯; lit. В знак признания её вклада в защиту империи Мин, император Чунчжэнь назначил е главой охраны наследного принца (太子太保) и присвоил ей титул Чжунчжэн-хоу (忠貞侯; букв. «маркиз верности и целомудрия»).
The wedding ceremony starts, and the plan is put into effect: Juliette is exchanged with Molly, and the Marquis unwittingly marries the wrong bride. Свадебная церемония начинается, и план вводится в действие: Жюльетта меняется местами с Молли, и маркиз невольно женится не на той невесте.
The Marquis de Chérisey was a good friend of mine from university days, but I very often disapprove of his books which are really quite bizarre. Маркиз де Шерези был моих хорошим другом со студенческих лет, но я очень часто не одобряю его книг, которые в действительности довольно странные».
Louis Antoine de Pardaillan de Gondrin, Marquis of Antin (5 September 1664 - 2 November 1736); later Duke of Antin. Луи Антуан де Пардайан де Гондрен (5 сентября 1665 - 2 ноября 1736), маркиз, а затем и герцог д'Антен.
the Nemesis, the Marquis, the Leila Jane. Немезида, Маркиз и Лейла Джейн.
Also here last night were the Marquis and Dowager Marchioness and three house guests, Mr and Miss Vanderlande and the Honourable Penelope Windermere, who found the body. Ещё вчера вечером здесь были маркиз и вдовствующая маркиза, и трое гостей, мистер и мисс Вандерланд и достопочтенная Пенелопа Виндемер, которая и нашла тело.
Look, if the Marquis is behind the heist, could the second thief have been a woman? Если Маркиз был причастен к краже, возможно, вторым вором была женщина?
Her father, Mariano Tristán y Marquis, was a colonel of the Spanish Navy, born in Arequipa, a city of Peru. Её отец, Мариано Тристан и Маркиз Фабий, был полковником испанской армии, родившимся в Арекипе, городе Перу.
Marquis, what's going on? Маркиз! - В чём дело?
You're judging me, Marquis? Вы оцениваете меня, мсье маркиз?