How could I forget that the Marquis de Vaudreuil has authority over Bigot. |
Как я могзабыть, что маркиз де Водрей обладает большей властью, чем Биго. |
Antoine Nompar de Caumont, Marquis de Puyguilhem, Duc de Lauzun. |
Антуан Номпар де Комон, маркиз де Пайгильем, герцог де Лозен. |
Look, I need to know how the Marquis de Sade obtained his cantharidin. |
Мне нужно знать, где маркиз де Сад брал свой кантаридин. |
In April 1917, Marquis von Pallavicini refused Emperor Karl I's offer of becoming Foreign Minister. |
В апреле 1917 года маркиз фон Паллавичини отказался от предложения императора Карла I стать министром иностранных дел. |
The Marquis opened July 9, 1986, with a series of concerts by Shirley Bassey. |
«Маркиз» открылся 9 июля 1986 года серией концертов Ширли Бэсси. |
The Marquis de Condorcet publishes his second significant paper on integral calculus. |
Маркиз де Кондорсе публикует свою вторую важную статью по интегральному исчислению. |
Their leader, Marquis Dionne, is one of the most powerful warriors on the continent. |
Их лидер, маркиз Дионн, является одним из самых влиятельных и сильных воинов на континенте. |
The Marquis des Portes was killed in the siege. |
Маркиз де Порт был убит в осаде. |
In attendance were President Thomas Jefferson and the Marquis de Lafayette. |
Среди посетителей театра были президент Томас Джефферсон и маркиз де Лафайет. |
News Communications, Inc., which owns The Hill, bought Marquis in 2003. |
News World Communications, которое владеет газетой The Hill, выкупило Маркиз в 2003 году. |
His name is William George Spencer Cavendish, Marquis ofHartington. |
Его назвали Вильям Джордж Спенсер Кавендиш, маркиз Хартингтонский. |
Located on the north side of the Liberty Avenue, it's right behind the Pombal Marquis Square. |
Он находится в северной части Авеню Свободы, сразу за площадью Помбал Маркиз. |
At your own risk, Marquis. |
Убережёт тебя от опасности, маркиз. |
A man on the line claims the Marquis is in the airport lobby. |
Есть информация, что Маркиз сейчас в зале ожидания аэропорта. |
He says the Marquis stole 4 paintings in Moscow, not 3. |
Сказал что на выставке в Москве Маркиз украл не З, а 4 картины. |
In exactly one hour, go to the Hotel Marquis. |
Ровно через час ты должна быть в отеле Маркиз. |
I can't believe you're crazy enough to use the suite at the Marquis. |
Я не могу поверить, что ты сумасшедший настолько и используешь Маркиз. |
In your case, my dear Marquis, I must make a rare exception. |
В вашем случае, мой дорогой Маркиз, я должен сделать редкое исключение. |
The Marquis de Cinq-Mars, Sire. |
Думаю, маркиз Сен-Мар, ваше величество. |
The Marquis de Mirabel came to see her yesterday at nightfall. |
Маркиз де Мирабель был у нее вчера вечером. |
This Marquis de Cinq-Mars is making you ridiculous. |
Этот маркиз де Сен-Мар хочет выставить вас на посмешище. |
You've taken a great risk, Marquis. |
Вы пошли на неоправданный риск, маркиз. |
But the Marquis - he has not missed a beat. |
Но Маркиз, он не пропускал ничего. |
If he was my size, then certainly it could have been the Marquis. |
Если он был моего роста, то это точно мог бы быть Маркиз. |
The Marquis is booked on a flight out of D.C., first thing in the morning. |
Маркиз забронировал билеты на рейс из Вашингтона, первым делом с утра. |