Английский - русский
Перевод слова Marquis
Вариант перевода Маркиз

Примеры в контексте "Marquis - Маркиз"

Все варианты переводов "Marquis":
Примеры: Marquis - Маркиз
If the marquis were here, he wouldn't have dared. Будь маркиз здесь, он бы не осмелился.
She was the granddaughter of Philippe de Courcillon, better known as the marquis de Dangeau. Она была внучкой Филиппа де Курсийона, более известного как маркиз Данжо.
The marquis returned to France in 1825, and died in 1834. Маркиз вернулся во Францию в 1825 году, где и скончался спустя девять лет.
The young marquis married in 1774. В 1774 году молодой маркиз женился.
Trust me, your Jerfeuil is like marquis поверьте, Ваш Жереей такой же как и маркиз.
William George Henry Augustus, 11th marquis of hulton, will be awaiting you at half past 9:00. Уильям Джордж Генри Август, одиннадцатый маркиз Холтон, будет ожидать вас в 9:30.
Names major marquis Warren former U.S. calvary. Майор Маркиз Уоррен, бывший кавалерист армии США.
Major marquis Warren, this here is Daisy domergue. Майор Маркиз Уоррен, это Дейзи Домерг.
Personally as in: "Dear marquis". Нет. Лично как "Дорогой Маркиз...".
A very nice little Italian marquis was rather enthusiastic about me. Один славный маленький итальянский маркиз очень интересовался мной.
I'm a marquis, so I'm better than you. Я - маркиз, значит, я лучше тебя.
The marquis and the young marchioness Salvatierra de Castilla. Маркиз и юная маркиза Сальватерра де Кастилья.
Do you know that my husband and the marquis are lovers? Вы знаете что мой муж и маркиз любовники?
In August 1778, François Claude Amour, the marquis de Bouillé, the French governor-general of Martinique, received word that war had been declared. В августе 1778 года маркиз де Буйе, французский генерал-губернатор Мартиники, получил известие об объявлении войны.
The marquis 'Giovanni Battista Cadenasso' is a principled man, descendant of an old noble genoese family. Маркиз Джованни Баттиста Cadenasso является принципиальным человеком, потомок старинного дворянского рода, Генуэзская.
I beg your pardon, marquis, but our guest has been already invited by me! Простите, маркиз, но наша гостья уже приглашена мной.
Dionne Ruler of Dionne-Lehve, Marquis Dionne is a gruff old warrior. Маркиз Дионн - правитель Дионн-Лева, маркиз Дионн - грубый старый воин.
The Marquis has agreed to help me, Your Grace. Маркиз согласился помочь мне, Ваше Величество.
Jo's waiting for you, Mr. Marquis. Джо вас ждет, месье Маркиз.
The Marquis de Sade is safely incarcerated again, in another prison. Маркиз де Сад снова в тюрьме.
The Marquis ordered the young man the cleanse the Marquise's body. Маркиз заставил юношу облизывать испачканное тело маркизы.
A certain Marquis de Cinq-Mars that no one's heard of. Некий маркиз де Сен-Мар, которого никто не видел.
The king has been charmed by the Marquis and wants him to follow him everywhere. Маркиз Сен-Мар очаровал короля, он повсюду следует за ним...
Yesterday, the Marquis de Mirabel came to see her. Вчера вечером приезжал маркиз де Мирабель.
See, the Marquis was present at every location of every heist. Видите ли, Маркиз был рядом во время каждого ограбления.