Английский - русский
Перевод слова Mapping
Вариант перевода Определение

Примеры в контексте "Mapping - Определение"

Примеры: Mapping - Определение
Space technology and remote sensing allow for the identification and mapping of the desertification process allowing for facilitating greater diagnostic analysis and potential identification of trends. Космические технологии и дистанционное зондирование позволяют выявлять и картографировать процесс опустынивания, облегчая проведение в более широком масштабе диагностического анализа и определение тенденций.
Definition of benchmarks and indicators for soil degradation/soil type mapping and monitoring определение критериев и показателей для картографирования и мониторинга деградации почв/типов почв,
Identification and mapping of the damage, forecasting the crisis evolution and further damage and providing support to relief staff and local authorities. Определение и картирование ущерба, прогнозирование эволюции кризисной ситуации или дополнительного ущерба, а также обеспечение поддержки персонала по оказанию помощи и местных органов.
(a) The mapping, definition and analysis of land resources and ecosystems; а) определение земельных ресурсов и экосистем, их картирование и анализ;
(b) Establishing dose-response relationships; deriving critical levels/loads and their mapping; Ь) установление зависимостей "доза-реакция" и определение критических уровней/нагрузок и их картирование;
DevInfo enhancements continued in 2006 with the release of Emergency Info, which includes adherence to international standards in the areas of indicator definition, bibliographical references and mapping. Система "DevInfo" в 2006 году была усовершенствована за счет внедрения модуля "Emergency Info", который обеспечивает соответствие международным стандартам в таких областях, как определение показателей, библиографические справки, категоризация и составление справочных карт.
It should be closely linked to the country's Poverty Reduction Strategy Paper and focus on mapping activities and identifying gaps and needs, including for sequencing and prioritization. Такой механизм требует тесной увязки с национальным документом о стратегии сокращения масштабов нищеты и сосредоточения на разработке плана мероприятий для выявления "узких мест" и потребностей, включая определение последовательности и установления приоритетов.
7.5.1. Determination of the mapping speed range 7.5.1 Определение диапазона частот вращения для построения карты характеристик
The Senior Scientific Consultant from the National Centre for Sustainable Coastal Management suggested that training programmes should be aimed at identifying and filling gaps such as microbial assessment, seagrass mapping, and others. Старший научный консультант из Национального центра устойчивого управления прибрежными районами указал, что учебные программы должны иметь своей целью определение и устранение недостатков, таких как оценка микробиологического состояния, картографирование морских водорослей и т.д.
One of the challenges in mapping the activities was to define which of them could support a particular right, since the projects were normally not designed consciously in support of the realization of human rights. Одной из проблем планирования работы является определение тех направлений деятельности, которые могли бы способствовать осуществлению какого-либо конкретного права, поскольку проекты как правило не разрабатываются специально для поддержки реализации прав человека.
In addition to services in the field of transportation, new applications of global navigation satellite systems have emerged in such areas as surveying and mapping, Earth sciences, agriculture, environmental monitoring, disaster management, telecommunications and precision timing. Помимо предоставления услуг в сфере транспорта глобальные навигационные спутниковые системы стали применяться в таких областях, как топографическая съемка и картирование, науки о Земле, сельское хозяйство, экологический мониторинг, борьба со стихийными бедствиями, телекоммуникации и точное определение времени.
As a result of ongoing learning, technical and policy resources have been produced, including clear definitions of a "systems approach" to child protection and systems mapping and assessment tools. В результате непрерывного процесса обучения были накоплены технические и стратегические ресурсы, включая четкое определение термина «системный подход» к защите детей и системные средства проведения обследований и оценки.
a. Scaling of the project on mapping of flood-prone zones at the pilot site situated in the El Harrach sub-catchment area; а. определение масштабов проекта картирования зон возможного наводнения на экспериментальном участке, расположенном в водосборном районе Эль-Харраш; и
Determining and ensuring the application of principles for the coordination and development of land registry, cadastre and mapping services. определение и обеспечение процесса применения принципов координации и развития услуг в области земельного регистра, кадастра и кадастровых планов.
In the case of groundwater, the long-established and widely adopted approach of defining and mapping the vulnerability of aquifers to pollution can be used to prioritize monitoring. В случае подземных вод для установления приоритетов мониторинга можно использовать давно существующий и широко применяемый подход, который предусматривает определение уязвимости водоносных горизонтов к загрязнению и ее картирование.
Advancement of vulnerability mapping and profiling, combining climatic with socio-economic data, to facilitate the prioritization of adaptation action at various levels; ё) продвижение вперед работы по составлению карт и профилей уязвимости, сочетающих климатические и социально-экономические данные, с тем чтобы облегчить определение порядка приоритетности мер по адаптации на различных уровнях;
In addition, the United Nations provided technical support, including for mapping exercises of interventions by development partners and preparation of the terms of reference for the establishment of the Parliamentary Assistance Coordination Office, which will assist in preventing any duplication of programmes supported by development partners. Кроме того, Организация Объединенных Наций оказала техническую поддержку, включая анализ мер реагирования партнеров по процессу развития и определение круга ведения создаваемого управления по координации парламентской помощи, которое будет содействовать предотвращению любого дублирования программ, поддерживаемых партнерами по процессу развития.
The course covered a wide range of topics, such as the role of Earth observation in disaster management, flood hotspot assessment, flood hazard and risk mapping, and multi-hazard risk and vulnerability assessment. В рамках тренинга был затронут широкий круг тем, таких как роль наблюдения Земли в предупреждении и ликвидации чрезвычайных ситуаций, определение очагов наводнения, картографирование зон повышенного риска затопления, комплексная оценка факторов риска и уязвимости.
It presented one definition that the Bureau of Labor Statistics is using in its statistical business register to add variety to the register that allows it to create new products, such as mapping hurricane impacts or the non-profit sector. В своем докладе Бюро представило определение, которое используется в его статистическом реестре предприятий для повышения разнообразия содержащихся в реестре данных, что позволяет создавать новые продукты, например для анализа последствий ураганов или изучения некоммерческого сектора.
(a) Finding ways to increase scientific and technological development of mapping organizations in both the developed and developing countries in order to produce better map and information products; а) определение путей расширения научно-технической базы картографических организаций в развитых и развивающихся странах в целях подготовки более совершенных картографических данных и информации;
(b) Careful "mapping" of types of interventions and relevant species, as well as identification of the economic and social sustainability of the models to be used; Ь) тщательное планирование типов вмешательства и соответствующих видов растений, а также определение степени экономической и социальной устойчивости моделей, которые предполагается использовать;
In satellite hydrology, work is currently being focused on environmental research aimed at determining the extent of chronically polluted areas of river basins and at mapping submerged areas along the flood plains of rivers. В области спутниковой гидрологии в настоящее время работы сосредоточены на исследованиях, имеющих экологический характер и направленных на определение размеров хронически загрязненных площадей речных водосборов и картографирование затапливаемых площадей вдоль речных пойм.
The ongoing mapping of existing youth-friendly services, begun in 2003, aims at defining the training needs for a variety of actors involved in youth-friendly services. Сейчас проводится картирование существующих служб оказания помощи молодежи, которое было начато в 2003 году и предусматривает определение потребностей в профессиональной подготовке кадров, работающих в области оказания помощи молодежи.
Typically, missions start with an assessment, which may include a census of police personnel, security sector mapping and other efforts to evaluate the capacity of the national police service. Обычно функционирование миссии начинается с оценки, которая может включать в себя определение численности полицейских, картографирование сектора безопасности и другие меры по оценке потенциала национальных полицейских сил.
Key among such measures is the integration of disaster management in urban planning, including mapping of vulnerable zones in towns; preparation of city-wide and community disaster management plans that include designation and construction of safe and secure emergency buildings. Ключевой среди таких мер является учет борьбы с бедствиями в городском планировании, включая картирование уязвимых зон в городах; подготовку общегородских и общинных планов борьбы со стихийными бедствиями, которые включают определение и строительство безопасных зданий на случай чрезвычайной ситуации.