Hughes Helicopters was a major manufacturer of military and civil helicopters from the 1950s to the 1980s. |
Хьюз Геликоптерс (англ. Hughes Helicopters) - американская вертолётостроительная компания, существовавшая в 1950-1980-х годах. |
With the battle cry of large investment plans, Apollo is continuing its march towards the company's goals of becoming a "Top Six" international manufacturer and turning over $4 billion in the next five years. |
С воинствующим вдохновением компания Apollo продолжает уверенно шагать для достижения своей цели - стать одним из 6-ти самых крупных производителей шин в мире уже на протяжении следующих 5-ти лет и достичь $4 млрд. ежегодного объема продаж. |
Danfoss Turbocor Compressors Inc., HVAC manufacturer of award winning oil-free centrifugal compressors, has announced plans to move its Headquarters and Manufacturing plant from Montreal, Canada to Tallahassee, Florida, USA. |
Компания Danfoss Turbocor Compressors Inc., производитель нетопливных центрифужных компрессоров в сфере HVAC, заявила о переносе своей штаб-квартиры и основного завода из Монреаля, Канада в Таллахасси, Флорида, США. |
On 21 November 2013, the Company purchased 85% of shares of the only manufacturer of sulphur using the smelting method, Kopalnia i Zakłady Chemiczne Siarki "Siarkopol" S.A. in Grzybowo, from the State Treasury. |
21 ноября 2013 г., Компания выкупила у государственного казначейства 85 % акций единственного в мире производителя серы методом плавки - Добывающего и химического предприятия по производству серы «Сяркополь» СА в Гжибове. |
Despite some notable successes, such as the aircraft manufacturer Embraer in Brazil and salmon farming in Chile, governments largely picked losers - not least because political pressure, not firms' competitive potential, drove the selection process. |
Несмотря на отдельные заметные успехи, например, авиастроительная компания ЕмЬгаёг в Бразилии и лососевые фермы в Чили, власти, как правило, отбирали слабые отрасли, в том числе потому, что процесс отбора мотивировался политическим давлением, а конкурентным потенциалом фирм. |
Wera Tools is the popular name for tool manufacturer, Wera Werk Hermann Werner GmbH & Co. KG of Wuppertal, Germany. |
Шёга Шёгк - популярный производитель ручного инструмента Шёга Шёгк Hermann Werner GmbH & Co. Компания расположена в городе Вупперталь, Германия. |
Company E, a manufacturer of designer jeans and other high-fashion clothing, wishes to borrow money from Bank E secured in part by Company E's inventory of finished products. |
Компания Е, производитель фирменных джинсов и другой модельной одежды, желает получить кредит в банке Е, предлагая в качестве части обеспечения имеющиеся у нее инвентарные запасы готовой продукции. |
Kitchen Cuisine was one example of a microcredit success story in which women who had started with a small loan from the Bank had established what was currently a leading pastry manufacturer in Pakistan. |
Одним из многочисленных успешных примеров является компания "Китчен куизин", деятельность которой началась с получения небольшой ссуды в данном банке и которая на сегодняшний день является крупнейшим производителем мучных кондитерских изделий в Пакистане. |
The buyer, a French manufacturer and distributor of beauty-care equipment and cosmetic products, ordered a machine for manufacturing creams from the seller, an Italian company. |
Французская компания - покупатель, занимающаяся производством и распределением косметических принадлежностей и косметических изделий, заказала у итальянской компании продавца оборудование для изготовления кремов. |
Here is an example of this type of financing: Agrico is a manufacturer and distributor of agricultural equipment with facilities located in State X and customers located in multiple States. |
Ниже приводится пример финансирования такого рода: компания "Агрико" является производителем и торговцем сельскохозяйственного оборудования, мощности которого находятся в государстве Х, а клиенты - во многих государствах. |
With the rigorous process of selecting a curtain wall manufacturer, through the construction manager, Skanska, soon to be completed, the signs were good for a purchase within budget. |
Управляющая компания «Сканска» осуществляет процесс тщательного отбора производителя навесной стены, который в скором времени будет завершен, и есть серьезные основания рассчитывать, что закупка этих материалов будет осуществлена в рамках бюджета. |
The firm has grown from a no-name SME to a high-precision manufacturer that supplies competitive, quality value-added products and services to several large TNCs in the electronics industry. |
Эта компания выросла из безвестного МСП в производителя высокоточной, конкурентоспособной, качественной современной продукции, поставляющей свои товары и услуги целому ряду крупных ТНК в электронной промышленности. |
Company MB, which thus stood in the relation of sub-purchaser to the Italian manufacturer, lodged an appeal for a technical expert assessment and this was ordered under an interim relief order of 22 April 1994. |
Компания М.В., которая, таким образом, выступала в качестве последующего приобретателя по отношению к итальянскому производителю, потребовала проведения технической экспертизы, в отношении которой 22 апреля 1994 года было вынесено срочное судебное распоряжение. |
Federal-Mogul is the OE coil manufacturer for nearly 20 major LV, LCV, commercial engine and motorcycle nameplates. |
Компания Federal-Mogul производит свечи зажигания, устанавливаемые на конвейер, для почти 20 основных марок изготовителей легковых автомобилей, легких коммерческих автомобилей, коммерческих двигателей и мотоциклов. |
In Senegal, for example, a world-leading pipe manufacturer, JM Eagle, donated more than 100 kilometers of piping to enable an impoverished community to join forces with the government water agency PEPAM to bring safe water to tens of thousands of people. |
В Сененгале, например, компания JM Eagle - крупнейший мировой производитель трудопроводов - даровала более 100 километров труб, предоставив живущему в условиях крайней бедности населению возможность объединить усилия с правительственным агентством по использованию водных ресурсов (PEPAM), обеспечив водой десятки тысяч людей. |
JULABO is a global manufacturer of Constant Temperature Circulators used for research, science and industry with a reputation since 1967 for high quality, reliable and durable products, combined with an excellent support. |
JULABO является одним из ведущих лидеров среди производителей термостатирующих приборов для исследовательских, научных и промышленных целей. Уже с 1967 года, благодаря опыту и высокому профессионализму, компания JULABO предлагает инновативные и надежные решения в сфере температурных технологий. |
BMW Group DesignworksUSA is at it again and this time they have teamed up with Brazilian aircraft manufacturer, Embraer, to present a new generation of the company's executive jets. |
Летающий автомобиль уже не сон или фантастическая сцена из будущего. В середине июня компания Terrafugia (на латыни означает "побег из земли") получила разрешение от Федеральных властей США на полеты первых рыночных моделей. |
Tandem Computers, Inc. was the dominant manufacturer of fault-tolerant computer systems for ATM networks, banks, stock exchanges, telephone switching centers, and other similar commercial transaction processing applications requiring maximum uptime and zero data loss. |
Tandem Computers, Inc. - американская компания, доминировавшая в свое время на рынке отказоустойчивых компьютерных систем для сетей банкоматов, банков, фондовых бирж, АТС и других подобных сфер применения, где требуется максимальное время непрерывной работы и полное исключение потери данных. |
Between 1947 and 1949 the manufacturer produced 3,015 timber bodied "hatch" (hatchback) conversions: this model cost 55% more than the berline, and anticipated future Peugeot policy by using a slightly longer chassis than that used on other 202 versions. |
Между 1947 и 1949 годами компания выпустила 3015 Пежо-202 с деревянным кузовом типа "хэтчбек": эта модель с несколько удлинённым шасси, которое позже устанавливалось и на остальных модификациях стоила на 55% дороже седана. |
Before the passage of the SOA, only two companies on the S&P 500 index expensed stock options: Boeing, the aircraft manufacturer, and Winn-Dixie a department store chain. |
До принятия ЗСО только две компании из списка 500 компаний "Стандард энд Пур" указывали реальную стоимость таких опционов: авиастроительная компания "Боинг" и сеть универсальных магазинов "Уин-Дикси". |
Italian wheel manufacturer MAK has announced that its presence will be felt at the next Automechanika - the international fair dedicated to car components and accessories. The event will be held in Frankfurt between Tuesday 16 September and Sunday 21 September. |
Североамериканская компания Bridgestone Firestone North American Tire (BFNT) объявила о начале кампании по отзыву 2100 шин для SUV с американского рынка. |
Microbor Nanotech is a new generation manufacturer of composite materials based on micro- and nano - crystalline Cubic Boron Nitride (CBN and NCBN) and cutting tools made of these materials. |
Компания МИКРОБОР НАНОТЕХ является производителем нового поколения композитных материалов из Кубического Нитрида Бора (КНБ) и нано КНБ (НКНБ) и инструментов из них. |
Sanyo, the manufacturer with the largest market share, announced recently that the company will release the "exserie (EX)" series of refrigerated display cases for supermarkets from June. |
Sanyo, производитель с наибольшей рыночной долей, недавно сделал заявление, что с июня компания приступит к выпуску "серии EX" серии морозильников для супермаркетов. |
From 1941 until the end of the war, the company was merged with engine manufacturer Hirth to form Heinkel-Hirth, giving the company the capability of manufacturing its own powerplants, including its Heinkel Strahltriebwerke turbojet engine manufacturing firm. |
С 1941 года и до конца войны компания была объединена с производителем двигателей Hirth (англ.)русск. в объединение Heinkel-Hirth, предоставившей ей возможность производства собственных военных самолётов. |
By expanding through acquisition of government-created monopolies by lending money to the governments, and through mergers with for instance the British match company Bryant and May in 1927, it became the world's largest match manufacturer. |
Компания расширялась, приобретая национальные монополии, после слияния с британской компанией Bryant and May в 1926 году Swedish Match стала крупнейшим производителем спичек в мире. |