In the event of machine or device failure, we are able to manufacture springs with a very short realisation date - even up to 24 hours, which considerable limits your costs resulting from the shutdown. |
При аварии станков или оборудования на Вашем предприятии мы сможем изготовить для Вас пружины в кратчайшие сроки - до 24 часов, что значительно сократит Ваши потери, возникшие из-за простоя. |
The method being patented makes it possible to manufacture a high-quality plate heat exchanger which is characterized by corrosion resistance and impermeability of the soldered joints, this ensuring a lengthy service life. |
Патентуемый способ позволяет изготовить пластинчатый теплообменник высокого качества, который характеризуется стойкостью к коррозии и герметичностью мест пайки, что обеспечивает длительный срок эксплуатации. |
The first arrangement concerns Technopromexport's undertaking to manufacture in the former Soviet Union certain machinery and equipment intended for the Youssifiyah Station and to ship them to Aqaba, Jordan. |
Первая такая договоренность связана с обязательством "Технопромэкспорта" изготовить в бывшем Советском Союзе некоторые виды механизмов и оборудования, предназначавшихся для проекта "Юсифийская станция", и доставить их в иорданский порт Акаба. |
In order to extend the range of items of jewelry it is necessary to manufacture a dedicated casting mold for each item design, for example a flower with intricate three-dimensional petals, in the form of a dragonfly, or any other three-dimensional item shape. |
Для расширения ассортимента ювелирных изделий необходимо для каждого дизайна изделия изготовить свою форму для отливки, например, цветка со сложными объемными лепестками, в виде стрекозы, или любой другой объемной формы изделия. |
And at this meeting in Silk Street, Mr Thoroughgood, a transcript of which we have heard, item 19, a proposal for the manufacture and distribution of arms was made by Mr Scotney of Snow Hill? |
И на этом собрании на Силк Стрит, мистер Сорогуд, доклад о котором был заслушан, улика под номером 19, мистер Скотни из Сноу Хилла предложил идею изготовить и раздать оружие. |
About 1779, Samuel Crompton succeeded in producing a mule-jenny, a machine which spun yarn suitable for use in the manufacture of muslin. |
Примерно в 1779, Сэмюэлю Кромптону удалось изготовить «mule-jenny», которая крутила пряжу, пригодную для использования в производстве муслина. |
In the aerospace industry, fuel nozzles are some of the most complex parts to manufacture, for one reason: they are made up of 20 different parts that need to be separately produced and then painstakingly assembled. |
В аэрокосмической отрасли топливные форсунки - одни из самых сложных деталей в плане производства по одной причине: они состоят из 20 разных частей, которые нужно изготовить по отдельности, а затем аккуратно собрать. |
Based on our many years' experience in developing rubberized fabrics, we are able to manufacture a wide range of other products meeting specific requirements of our customers. |
На основе многолетнего опыта и исследований в области резинотекстильного производства мы можем изготовить различные изделия согласно специальным пожеланиям наших заказчиков. |
ŠKODA JS is capable of equipment manufacture pursuant to customer's documentation, or eventually development and manufacture of entirely new equipment pursuant to basic design assignment. |
Компания ŠKODA JS способна производить оборудование по документации заказчика, или же разработать и изготовить совершенно новое оборудование в соответствии с требованиями проектного задания. |
NKTP were to manufacture two experimental tanks of the «Josef Stalin» (JS) class (based on the two latest models of the KV-13) and prepare them for testing. |
НКТП (переименованный Опытный танковый завод) предписывалось изготовить и предъявить на государственные испытания два опытных образца танков «Иосиф Сталин» - ИС. |
In the aerospace industry, fuel nozzles are some of the most complex parts to manufacture, for one reason: they are made up of 20 different parts that need to be separately produced and then painstakingly assembled. |
В аэрокосмической отрасли топливные форсунки - одни из самых сложных деталей в плане производства по одной причине: они состоят из 20 разных частей, которые нужно изготовить по отдельности, а затем аккуратно собрать. |