Английский - русский
Перевод слова Manipulating
Вариант перевода Манипулируя

Примеры в контексте "Manipulating - Манипулируя"

Примеры: Manipulating - Манипулируя
Since then, a small group of Holocaust deniers have lied about and minimized this history by deliberately manipulating historical evidence as part of an ideological and racist agenda. С тех пор небольшая группа отрицателей Холокоста лгала и занижала эти исторические данные, преднамеренно манипулируя историческими свидетельствами в рамках идеологической и расистской тайной программы.
The Doctor is strangely cooperative with the Daleks, manipulating Jamie into the rescue mission but not telling him of the nature of the test. Доктору приходится объединиться с далеками, манипулируя Джейми, но не говоря ему суть теста.
Blazers are a group of special people that are able to control the power of the MyStickers by sticking them onto their own bodies and manipulating their power. Блейзеры - это особые люди, способные контролировать силу Мистикера, прилепляя их на кожу и манипулируя их энергией.
By manipulating ideas about cultures and by twisting and perverting anti-racist theses, they were able to break away from the extolling of biological inequality and adopts the absoluteness of cultural differences as their new favourite theme. Манипулируя понятиями культур и деформируя и извращая антирасистские идеи, они отказались от пропаганды биологического неравенства и сделали своим новым орудием тезис об абсолютизации культурных различий.
The nauseating thing as they go about this is that none of them has condemned the people who were behind the scenes manipulating these youths, who were still at the dawn of their lives, into a situation of potential harm. Самое отвратительное то, что при этом никто из них не осудил тех, кто стоял за кулисами, манипулируя молодыми людьми, которые еще только начинали жить, направляя их в потенциально опасную ситуацию.
With America's subsequent emergence as a global power, it treated the Middle East in the same way, relentlessly installing, toppling, bribing, or manipulating the region's governments, all the while mouthing democratic rhetoric. В последствии, с появлением Америки как мировой державы, она относится к Ближнему Востоку так же, неустанно устанавливая, свергая, подкупая или манипулируя правительствами региона, все это время с демократической риторикой на устах.
Additionally, the character of Julián's nurse, also played by Chaplin, serves as an interesting example of how a passive feminine character can come to control a more assertive chauvinist by manipulating his desires. Кроме того, образ Аны - интересный пример того, как пассивный женский персонаж может начать контролировать более напористого шовиниста, манипулируя его желаниями.
Fishbein and Rosenberg's attitude models indicate that it is possible for a business to influence and change the positioning of the brand by manipulating various factors that will affect a consumer's attitude. Модели поведения Фишбейна и Розенберга указывают на то, что бизнес может влиять и изменять позиционирование бренда, манипулируя различными факторами, которые будут влиять на отношение потребителя.
If capital controls can be easily evaded - say, by manipulating the timing of transactions or through mis-invoicing of trade flows - then there will be little effect on the actual volume of capital inflows. Если легко можно избежать контроля капиталов - скажем, манипулируя сроками совершения сделок или через неправильное выписывание счетов внешнеторговых потоков - тогда влияние на действительный объем притоков капиталов будет незначительным.
We don't look to put your client out of business by manipulating prices to our advantage and to your clients' disadvantage. Мы не ставим себе цель довести до банкротства ваших клиентов, манипулируя ценами в свою пользу и используя их против ваших клиентов.
Pinball is a type of arcade game, in which points are scored by a player manipulating one or more steel balls on a play field inside a glass-covered cabinet called a pinball table (or "pinball machine"). Пинбо́л (англ. pinball) - тип аркадной игры, в которой игрок набирает игровые очки, манипулируя одним или более металлическими шариками на игровом поле, накрытом стеклом (на пинбол-машине) при помощи лапок (флипперов).
Manipulating Lisa, using her? Манипулируя Лизой, используя ее,
Manipulating Seth, threatening Zach so you'd end up with all the power. Манипулируя Сетом, напугав Зака, ты получила всю власть.
By manipulating the tools described by Hocks, a writer in the digital world has access to influence a broader audience, and an influx of modes to communicate their ideas. Манипулируя инструментами, упомянутыми Хокс, писатель в цифровом мире имеет доступ влияния на более широкую аудиторию.
He can manipulate electricity within a person's brain and use the powers of others by manipulating their own energy sources, although he needs to be in their presence to achieve this. Вулкан может манипулировать электрическими сигналами в человеческом мозге и использовать силы других, манипулируя их источниками энергии, для этого он должен быть поблизости.
What if, in manipulating people, we lose the pleasure of an honest conversation? Ведь манипулируя людьми, можно забыть, каково это - просто общаться с ними.
We know that Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) oligopoly increases the price of oil as it wishes by manipulating supply - I know this because I am an economist. Мы знаем, что Организация стран-экспортеров нефти (ОПЕК) олигопольно повышает цены на нефть, произвольно манипулируя ее поставками, - я знаю это как экономист.
By manipulating selective data of cross-country analysis, and without revealing the significant objection to the report's conclusion from internal Bank economists, the Bank claimed that African countries which implemented SAPs in the 1980s experienced greater positive growth than those that did not. Произвольно манипулируя данными межстранового анализа и даже не упомянув о серьезных возражениях против выводов доклада со стороны его же экономистов, Банк утверждал, что африканские страны, осуществлявшие в 80-х годах ПСП, добились более высокого роста, чем не пошедшие по этому пути страны.
Finally, we often figure out things on the fly when they are in front of us, but then falsely assume that we came to the object with a full understanding in our heads rather than using and manipulating the object to decipher its mechanism. И, наконец, мы часто постигаем вещи налету, когда они находятся перед нашими глазами, но затем ложно считаем, что подошли к объекту с изначальным полным пониманием, а не используя его и манипулируя им для того, чтобы расшифровать механизм его работы.