Английский - русский
Перевод слова Madeleine
Вариант перевода Мадлен

Примеры в контексте "Madeleine - Мадлен"

Примеры: Madeleine - Мадлен
Madeleine was sent to a boarding school in Switzerland. Там Мадлен отправили в Швейцарскую школу-интернат.
Madeleine, the Little Lamb's can fry something. Мадлен ближе к Сэму, ты может путаешь что-то.
We have there Madeleine's, or rather Judy's, identity in all its tragic tension. Мы застаём здесь героиню Мадлен, или скорее Джуди, во всём её трагическом напряжении.
A biography Claude and Madeleine: A True Story of War, Espionage and Passion by Edward Marriott was published in 2005. В 2005 году была выпущена книга о жизни Клода и Мадлен Claude and Madeleine: A True Story of War, Espionage and Passion, автор - Эдуард Марриотт.
Like 13 Rue Madeleine, it is a tribute to Office of Strategic Services (OSS) operations in occupied Europe during World War II. Как и фильм «Улица Мадлен, 13» (фр. 13 Rue Madeleine), он отдает дань операциям Управления стратегических служб (OSS), проводившимся в течение Второй Мировой войны в оккупированной Европе.
Madeleine, I swore I'd return and here I am! Мадлен... Я обещал вернуться, и вот он я!
In the prestigious and luxurious Madeleine district, between the Opéra and Champs Élysées, the Amarante Beau Manoir boasts a truly Parisian setting and tastefully decorated rooms. Отель Amarante Beau Manoir расположен в престижном фешенебельном районе Мадлен, между Оперой и Елисейскими полями. Гостей ожидает типично парижская обстановка и элегантно оформленные номера.
I wonder, could Miss Dawes try developing Madeleine's powers too? Интересно, не могла ли мисс Доус помочь обрести эти силы Мадлен?
With authentic character and state-of-the-art comforts, the Best Western Premier Opal boasts free Wi-Fi and an exceptional location, a short walk from the Madeleine, the Champs-Elysées and large department stores. Аутентичный отель Best Western Premier Opal с ультрасовременными удобствами и бесплатным Wi-Fi доступом находится в удивительном месте, в нескольких минутах ходьбы от Мадлен, Елисейских полей и крупных универмагов.
It was assumed that Isabelle's older and more beautiful sister, Marguerite Louise, would marry Louis, and that Françoise Madeleine would marry another European prince. Предполагалось, что старшая и более красивая сестра Маргарита Луиза выйдет замуж за Людовика, а их младшая сестра Франсуаза Мадлен станет женой другого европейского принца.
According to the marriage contract made at Blois, Madeleine renounced her and any of her heirs' claims to the French throne. Согласно брачному договору, подписанному в Блуа, Мадлен отреклась от всех своих прав, а также от прав своих наследников на французскую корону.
Madeleine is visited by her own doll, which has risen from the grave, and she allows the doll to kill her so she can finally be with her baby. Мадлен посещает свою куклу, которая поднялась из могилы, и позволяет ей убить ее, чтобы она, наконец, смогла быть вместе со своим ребенком.
It is also noticed that the Dutchman Willem Barents in 1596 when he entered the Bay of Madeleine during his journey in search of the Northwest Passage is. Он также заметил, что голландец Виллем Баренц в 1596 году, когда он вошел в залив Мадлен во время своего путешествия в поисках Северо-Западный проход является.
Jacques Dutronc was born on 28 April 1943 at 67 Rue de Provence in the 9th arrondissement of Paris, the home of his parents, Pierre and Madeleine. Жак Дютрон родился 28 апреля 1943 года на 67 Рю де Прованс в 9-м округе Парижа, на родине своих родителей, Пьера и Мадлен.
"Michel with Madeleine Pierre with Jeanne and Germaine"Who walks with Jean Мишель с Мадлен, Пьер с Жанной и Жермен, которая гуляет с Жаном.
23 This point was made by United States Secretary of State Madeleine K. Albright in an address to the annual convention for the National Association for the Advancement of Colored People (NAACP), New York, 13 July 1999. 23 Это было отмечено в выступлении госсекретаря США Мадлен К. Олбрайт на ежегодной конференции Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения, Нью-Йорк, 13 июля 1999 года.
You won't escape a wedding at Madeleine Church, with organs and a choir! Ты не избежишь свадьбы в церкви Мадлен, с органом и орфеоном!
Ms. Madeleine Diouf Sarr, Ministry of Environment, Senegal, presented a project about rural electrification and promotion of solar energy in the health sector. Г-жа Мадлен Диуф Сарр, министерство окружающей среды, Сенегал, рассказала о проекте в области электрификации сельских районов и поощрения использования солнечной энергии в секторе здравоохранения.
This charming hotel is situated in one of the most prestigious districts of Paris, next to the famous department stores, and between Opéra Garnier and Place de la Madeleine. Этот очаровательный отель расположен в одном из наиболее престижных районов Парижа, вблизи известных универмагов, а также между Оперой Гарнье и площадью Мадлен.
However, a month later, on 7 July 1537, (a month before her 17th birthday), Madeleine, the so-called "Summer Queen" of Scots, died in her husband's arms at Edinburgh, Scotland. Однако месяц спустя, 7 июля 1537 года, не дожив чуть больше месяца до своего семнадцатилетия, Мадлен, прозванная в Шотландии летней королевой, скончалась на руках у супруга в Эдинбурге.
I have the honour to enclose a copy of the letter that I have today forwarded to the President of the Security Council, Madeleine K. Albright (see annex). Имею честь приложить копию письма, которое было препровождено мною сегодня Председателю Совета Безопасности г-же Мадлен К. Олбрайт (см. приложение).
Upon instructions from my Government I have the honour to transmit, attached hereto, a letter which I have sent today to Her Excellency Madeleine K. Albright, President of the Security Council (see annex). По поручению моего правительства имею честь препроводить прилагаемое письмо, направленное мною сегодня Председателю Совета Безопасности Ее Превосходительству г-же Мадлен К. Олбрайт (см. приложение).
The Rue Royale, an elegant street between Place de la Madeleine and Place de la Concorde when you can stop by Maxim's at number 3. Улица Рояль (Rue Royale) - элегантная улица между площадью Мадлен (Place de la Madeleine) и площадью Согласия (Place de la Concorde), где в доме под номером Nº 3 разместился известный ресторан Maxim.
Ideally situated in the heart of Paris most luxurious shopping district and close proximity to its most celebrated sites Faubourg St Honoré, Madeleine, Concorde, Opera and Louvre. Отель идеально расположен в центре самого фешенебельного торгового района, вблизи знаменитых достопримечательностей: улицы Фобур Сент-Оноре (Faubourg St Honoré), площади Мадлен (Madeleine), площади Согласия (Concorde), Парижской оперы и музея Лувр.
What we learn is that Scottie's friend, who hired Scottie, also hired this woman, Judy, to impersonate Madeleine in a devilish plot to kill the real Madeleine, his wife, and get her fortune. Мы также узнаём, что друг Скотти, который нанял его, нанял также и эту девушку, Джуди, чтобы она сыграла Мадлен для осуществления дьявольского плана убить настящую Мадлен, свою жену, и завладеть её состоянием.