I'd married Madeleine in 1952... The year of the "H" bomb. | Я женился на Мадлен в 1952... когда взорвалась первая водородная бомба. |
At the resumed 10th meeting, the CMP, on a proposal by the President, elected Mr. Adrian Macey (New Zealand) as Chair and Ms. Madeleine Diouf (Senegal) as Vice-Chair of the AWG-KP. | На возобновленном 10-м заседании КС/СС по предложению Председателя избрала г-на Эдриана Мейси (Новая Зеландия) в качестве Председателя и г-жу Мадлен Диуф (Сенегал) в качестве заместителя Председателя СРГ-КП. |
Madeleine Chapsal in February 1961 | Запись, сделанная Мадлен Шапсаль в феврале 1961 года. |
As only Milo and Dom board the ship, theirs are the lives in danger, and Caven's callousness finally convinces Madeleine to support him no longer. | Только Мило и Дом садятся в корабль, их жизнь в опасности, и черствость к Кэйвена в этой ситуации убеждает Мадлен не поддерживать его более. |
Meyssonnier performed, among many others, the last guillotining of a woman (Madeleine Mouton in 1948) in Algeria, which was the second-to-last female guillotining in France and her colonies. | Мейсонье наряду с другими приговорами привел в исполнение приговор о гильотинировании женщины (Мадлен Мутон, фр. Madeleine Mouton, в 1948), последнем в Алжире, ставшим предредпоследним гильотинированием женщины во Франции и её колониях. |
"How common is Madeleine's eye defect?". | «Насколько редок дефект глаза Мэдлин?». |
Madeleine's secured another prospect for Dinah. | Мэдлин пригласила очередного жениха для Дайны. |
Madeleine, what can I say? | А что я могу сказать, Мэдлин? |
"Madeleine McCann: Police release new 'age progression' image", The Daily Telegraph, April 2012. | «Мэдлин Макканн: Полиция опубликовала новые изображения с "повзрослевшей" Мэдлин», The Daily Telegraph, April 2012. |
(Madeleine sobs quietly) | (Мэдлин молча плачет) |
The Carlotta story was part real, part invented, to make you testify that Madeleine wanted to kill herself. | История Карлотты была отчасти правдой, отчасти выдуманной для того, чтоб убедить тебя свидетельствовать, что Мэделин хотела покончить с собой. |
Her name's really Madeleine, but she looks more like a Maddy, you know? | Ее полное имя Мэделин, но она больше похожа на Мэдди, понимаете? |
Any time, Madeleine. | В любое время Мэделин. |
Madeleine, tell me. | Мэделин, скажите мне. |
I love you, Madeleine. | Я люблю тебя, Мэделин. |
Have a word with Hadley's girlfriend Madeleine. | Поговори с подругой Хадли. Маделен. |
The Democratic candidate, Madeleine Bordallo, was elected as Guam's representative to the United States Congress. | Демократический кандидат Маделен Бордалло была избрана представителем Гуама в конгрессе Соединенных Штатов. |
If I'm not mistaken, he painted this marvelous portrait of his French mistress Madeleine Brissou in the '20s. | Если я не ошибаюсь, он написал этот изумительный портрет своей французской любовницы Маделен Бриссу, в 20-х годах. |
Could you lose those sunglasses for me, Madeleine? | Вы не могли бы снять эти солнцезащитные очки, Маделен? |
Other mailbombs which were discovered and neutralized were targeted at Helmut Schüller (humanitarian organisation Caritas), the Green politicians Madeleine Petrovic and Terezija Stoisits, Wolfgang Gombocz and Minister Johanna Dohnal. | Другие почтовые бомбы, которые удалось нейтрализовать, предназначались Гельмуту Шуллеру (из гуманитарной организации «Каритас»), политикам от «Зелёных» Маделен Петрович и Тереции Стойшитч, а также Вольфгангу Гомбоксу, и министру Иоганне Дональ. |
Madeleine didn't want a church wedding. | Мадлена не хочет венчания в церкви. |
Clotilde... Madeleine... and now Suzanne. | Клотильда, Мадлена - а теперь и Сюзанна. |
Do you remember saying to me that Madeleine would be a treasure for anyone who wanted to get on? | Помнишь, ты говорила мне, что Мадлена - сокровище для того, что желает преуспеть? |
Madeleine, watch the kids. | Мадлена, уведите детей. |
He is Madeleine Forestier's oldest friend. | Он - лучший и самый близкий друг Мадлены. |
Why should you want me to see Madeleine's picture in this cigarette case? | Зачем мне фотография Мадлены в твоем портсигаре? |
Do you think I don't know how you robbed Madeleine of half her inheritance? | Думал, я не знаю, как ты украл у Мадлены половину ее наследства? |
No, it isn't Madeleine's. It's too dark. | Нет, это не Мадлены, он черный! |
You brought away one of Madeleine's hairs. | Смотри, на тебе волос Мадлены! |
JJ, Madeleine, I'd like you to meet Jack Dawson. | Мэдэлин, хочу познакомить тебя с мистером Джеком Доусоном. |
Well, Madeleine's widely traveled. | Зато Мэдэлин много путешествовала. |
His little wifey, Madeleine, is my age and in a delicate condition. | Его жена Мэдэлин, видишь, маленькая такая, моего возраста и уже в деликатном положении. |
Madeleine, if I said that you can't say a word of this to anyone, would that be OK with you? | Мэдлейн, если я скажу, что ты не должна проронить никому ни слова, ты на это согласна? |
My name's Madeleine Ferguson. | Меня зовут Мэдлейн Фергюсон. |
Madeleine, this is really great. | Мэдлейн, это просто здорово! |
Angela Balakrishnan, "What happened on the day Madeleine disappeared?", The Guardian, 11 April 2008. | Angela Balakrishnan, «Что случилось в день, когда пропала Мадлин?», The Guardian, 11 April 2008. |
Michelle Pauli, "Is this Madeleine McCann's abductor?", The Guardian, 26 October 2007. | Michelle Pauli, «Это - похититель Мадлин Макканн?», The Guardian, 26 October 2007. |
Giles Tremlett, "McCanns release last picture of Madeleine before she vanished", The Guardian, 25 May 2007. | Giles Tremlett, «Макканы опубликовали последнюю фотографию Мадлин, сделанную перед её исчезновением», The Guardian, 25 May 2007. |
The Rue Royale, an elegant street between Place de la Madeleine and Place de la Concorde when you can stop by Maxim's at number 3. | Улица Рояль (Rue Royale) - элегантная улица между площадью Мадлен (Place de la Madeleine) и площадью Согласия (Place de la Concorde), где в доме под номером Nº 3 разместился известный ресторан Maxim. |
City centre, Fashion district, Madeleine, Opera and Galeries Lafayette all a few steps away. | Situй entre l'йglise Saint Augustin et la place de la Madeleine, proche du faubourg Saint-Honorй. |
Six of VIP rooms have a lovely view over the Madeleine Church. | Из 6 VIP номеров открывается прелестный вид на церковь Св. Марии Магдалины (Madeleine Church). |
A biography Claude and Madeleine: A True Story of War, Espionage and Passion by Edward Marriott was published in 2005. | В 2005 году была выпущена книга о жизни Клода и Мадлен Claude and Madeleine: A True Story of War, Espionage and Passion, автор - Эдуард Марриотт. |
During the recording of "GlobeSounds", Hon. Ambassador Madeleine M. Kunin visited at Eller's music studio in Charlotte, VT. | Во время записи альбома посол Мадлен М. Кунин (Madeleine M. Kunin) побывала на музыкальной студии Эллер в Шарлотте, VT (Charlotte, VT). |
Welcome to Boston and to St Madeleine's. | Добро пожаловать в Бостон. и в обитель Святой Маделин. |
St Madeleine's has its own arrangements. | У обители Святой Маделин свои условия. |
Madeleine's a little shy because... | Маделин немного стесняется, потому что... |
I wonder, could Miss Dawes try developing Madeleine's powers too? | Не могла бы мисс Дос попробовать также развить способности Маделин? |
He trained at the Ateliers Gérard Philipe and the Conservatoire national supérieur d'art dramatique from 1993 to 1996 in the classes of Madeleine Marion, Daniel Mesguich and Philippe Adrien. | С 1993 по 1996 год обучался в Ателье Жерара Филипа (Ateliers Gérard Philipe) и Высшей национальной консерватории драматического искусства в мастерской Маделин Марион, Даниэля Месгиша и Филиппа Эдриана. |