Madeleine says no, I say yes. | Мадлен говорит - нет, а я - да. |
The newly found woman looks like Madeleine, acts like Madeleine, the fatal beauty. | Новообретённая девушка выглядит как Мадлен, действует как Мадлен, роковая красавица. |
The Lieutenant-Governor is Madeleine Bordallo. | Вице-губернатором является Мадлен Бордальо. |
Is this only for Madeleine? | Это только для Мадлен? |
The Scottish King visited Mary of Bourbon at St. Quentin in Picardy in September 1536, but then went south to meet Francis I. Instead of marrying Mary, he married the French king's daughter, Madeleine of Valois. | Шотландский король посетил Марию в Сен-Кантене в Пикардии в сентябре 1536, а затем отправился на юг, чтобы встретиться с Франциском I. При французском дворе Яков V встретился с дочерью Франциска I, Мадлен, в которую влюбился с первого взгляда. |
Madeleine has decided to have a spur-of-the-moment trip to Orlando with her latest eHarmony catch. | Мэдлин внезапно решила оправиться в поездку в Орландо с её последним уловом с сайта знакомств. |
Madeleine, what can I say? | А что я могу сказать, Мэдлин? |
(Madeleine sobs quietly) | (Мэдлин молча плачет) |
Love her... so Madeleine Stowe in revenge. | Она как Мэдлин Стоу в сериале "Месть". |
Sixty staff and guests searched until 04:30, at first assuming that Madeleine had wandered off. | По словам менеджера курорта, 60 человек, персонал и гости, продолжали поиски Мэдлин до 4:30, так как предполагали, что Мэдлин просто сама куда-то ушла. |
It's a boutique publishing house run by Madeleine DuMont. | Небольшое издательство под руководством Мэделин ДюМонт. |
Now, Madeleine, think of when you were here. | Мэделин, вспомни то время, когда ты тут была. |
Jane's in contact with Madeleine Hightower. | Джейн смог связаться с Мэделин Хайтауэр. |
I'm sorry... "Maddie," as in Madeleine Corday? | Прости. "Мэдди" - это Мэделин Кордей? |
I love you, Madeleine. | Я люблю тебя, Мэделин. |
Have a word with Hadley's girlfriend Madeleine. | Поговори с подругой Хадли. Маделен. |
The Democratic candidate, Madeleine Bordallo, was elected as Guam's representative to the United States Congress. | Демократический кандидат Маделен Бордалло была избрана представителем Гуама в конгрессе Соединенных Штатов. |
If I'm not mistaken, he painted this marvelous portrait of his French mistress Madeleine Brissou in the '20s. | Если я не ошибаюсь, он написал этот изумительный портрет своей французской любовницы Маделен Бриссу, в 20-х годах. |
Could you lose those sunglasses for me, Madeleine? | Вы не могли бы снять эти солнцезащитные очки, Маделен? |
Other mailbombs which were discovered and neutralized were targeted at Helmut Schüller (humanitarian organisation Caritas), the Green politicians Madeleine Petrovic and Terezija Stoisits, Wolfgang Gombocz and Minister Johanna Dohnal. | Другие почтовые бомбы, которые удалось нейтрализовать, предназначались Гельмуту Шуллеру (из гуманитарной организации «Каритас»), политикам от «Зелёных» Маделен Петрович и Тереции Стойшитч, а также Вольфгангу Гомбоксу, и министру Иоганне Дональ. |
Madeleine didn't want a church wedding. | Мадлена не хочет венчания в церкви. |
Clotilde... Madeleine... and now Suzanne. | Клотильда, Мадлена - а теперь и Сюзанна. |
Do you remember saying to me that Madeleine would be a treasure for anyone who wanted to get on? | Помнишь, ты говорила мне, что Мадлена - сокровище для того, что желает преуспеть? |
Madeleine, watch the kids. | Мадлена, уведите детей. |
He is Madeleine Forestier's oldest friend. | Он - лучший и самый близкий друг Мадлены. |
Why should you want me to see Madeleine's picture in this cigarette case? | Зачем мне фотография Мадлены в твоем портсигаре? |
Do you think I don't know how you robbed Madeleine of half her inheritance? | Думал, я не знаю, как ты украл у Мадлены половину ее наследства? |
No, it isn't Madeleine's. It's too dark. | Нет, это не Мадлены, он черный! |
You brought away one of Madeleine's hairs. | Смотри, на тебе волос Мадлены! |
JJ, Madeleine, I'd like you to meet Jack Dawson. | Мэдэлин, хочу познакомить тебя с мистером Джеком Доусоном. |
Well, Madeleine's widely traveled. | Зато Мэдэлин много путешествовала. |
His little wifey, Madeleine, is my age and in a delicate condition. | Его жена Мэдэлин, видишь, маленькая такая, моего возраста и уже в деликатном положении. |
Madeleine, if I said that you can't say a word of this to anyone, would that be OK with you? | Мэдлейн, если я скажу, что ты не должна проронить никому ни слова, ты на это согласна? |
My name's Madeleine Ferguson. | Меня зовут Мэдлейн Фергюсон. |
Madeleine, this is really great. | Мэдлейн, это просто здорово! |
Angela Balakrishnan, "What happened on the day Madeleine disappeared?", The Guardian, 11 April 2008. | Angela Balakrishnan, «Что случилось в день, когда пропала Мадлин?», The Guardian, 11 April 2008. |
Michelle Pauli, "Is this Madeleine McCann's abductor?", The Guardian, 26 October 2007. | Michelle Pauli, «Это - похититель Мадлин Макканн?», The Guardian, 26 October 2007. |
Giles Tremlett, "McCanns release last picture of Madeleine before she vanished", The Guardian, 25 May 2007. | Giles Tremlett, «Макканы опубликовали последнюю фотографию Мадлин, сделанную перед её исчезновением», The Guardian, 25 May 2007. |
The Best Western Premier Hotel Opéra Richepanse is located in the heart of prestigious Paris between Place De La Concorde and the Opera Garnier, near the Place De La Madeleine and Rue Saint Honore. | Отель Best Western Premier Hotel Opéra Richepanse находится в Париже в непосредственной близости от Площади Согласия (Place De La Concorde), театра Гарнье, площади Мадлен (Place De La Madeleine) и улицы Сент-Оноре. |
Six of VIP rooms have a lovely view over the Madeleine Church. | Из 6 VIP номеров открывается прелестный вид на церковь Св. Марии Магдалины (Madeleine Church). |
Ideally situated in the heart of Paris most luxurious shopping district and close proximity to its most celebrated sites Faubourg St Honoré, Madeleine, Concorde, Opera and Louvre. | Отель идеально расположен в центре самого фешенебельного торгового района, вблизи знаменитых достопримечательностей: улицы Фобур Сент-Оноре (Faubourg St Honoré), площади Мадлен (Madeleine), площади Согласия (Concorde), Парижской оперы и музея Лувр. |
Princess Madeleine of Sweden, Duchess of Hälsingland and Gästrikland (Madeleine Thérèse Amelie Josephine; born 10 June 1982), is the second daughter and youngest child of King Carl XVI Gustaf and Queen Silvia. | Prinsessan Madeleine av Sverige, hertiginna av Hälsingland och Gästrikland; род. 10 июня 1982 года, Стокгольм, Швеция) - вторая дочь (третий ребёнок) короля Швеции Карла XVI Густава и королевы Сильвии. |
She was buried in the Church of Madeleine de Traisnel (Église de la Madeleine de Traisnel) in Paris, an old Benedictine church at 100 Rue de Charonne in Paris on 6 February. | Её похоронили 06 февраля в парижской церкви Мадлен Тренельской (фр. Église de la Madeleine de Tresnel), старой церкви бенедиктинцев на улице Rue de Charonne. |
Welcome to Boston and to St Madeleine's. | Добро пожаловать в Бостон. и в обитель Святой Маделин. |
St Madeleine's has its own arrangements. | У обители Святой Маделин свои условия. |
Madeleine's a little shy because... | Маделин немного стесняется, потому что... |
Madeleine replied and here we are, testing the water as t'were, to see if we want to get into bed together. | Маделин ответила и вот мы здесь, как бы прощупываем почву, чтобы понять хотим ли оказаться в одной постели. |
He trained at the Ateliers Gérard Philipe and the Conservatoire national supérieur d'art dramatique from 1993 to 1996 in the classes of Madeleine Marion, Daniel Mesguich and Philippe Adrien. | С 1993 по 1996 год обучался в Ателье Жерара Филипа (Ateliers Gérard Philipe) и Высшей национальной консерватории драматического искусства в мастерской Маделин Марион, Даниэля Месгиша и Филиппа Эдриана. |