Eventually, her aspirations were met with his marriage to Madeleine de La Tour d'Auvergne. |
В конце концов, её амбиции были удовлетворены его браком с Мадлен де ла Тур д'Овернь. |
His daughter, Madeleine Berthelier (1904-1998) was a pianist and occasionally accompanied Henryk Szeryng. |
Дочь, Мадлен Бертелье (1904-1998) - пианистка, эпизодически аккомпанировала Генрику Шерингу. |
Lena confronts Bill about Marie, and finds out about another of his lovers, Madeleine. |
Лена начинает расспрашивать Билла о Мари, и узнаёт о другой его возлюбленной - Мадлен. |
Madeleine Bordallo was re-elected as Guam's nonvoting delegate to the U.S. House of Representatives. |
Мадлен Бордалло была переизбрана не имеющим права голоса делегатом Гуама в Палате представителей США. |
Most of the patients are unsettled by the doll except for Madeleine, who treats it as her baby. |
Большинство пациентов недовольны куклой, за исключением Мадлен, которая относится к ней, как к своему ребенку. |
They have a daughter, Madeleine, and a stepson, Luke, who both attend boarding schools. |
У них есть дочь Мадлен и приёмный сын Люк, они оба обучаются в школах-интернатах. |
Fearing Madeleine is in danger, Nica has Malcolm try to warn her. |
Полагая, что Мадлен в опасности, Ника и Малкольм пытаются предупредить ее. |
For both of them, for Madeleine and for Scottie, appearances win over reality. |
Для каждого из них, и для Мадлен, и для Скотти, видимость одерживает верх над реальностью. |
When Judy, refashioned as Madeleine, steps out of the door, it's like fantasy realised. |
Когда Джуди, переодетая в Мадлен, переступает порог, это как будто воплощение фантазии. |
Madeleine d'Aydie, wife of Louis de Gramont, Viscount of Castillon. |
Мадлен д'Эди, жена Луи де Грамона, виконта де Кастильона. |
Among his many students are Kees Bol, Madeleine Gans, Henk Hartog, and Jos Zeegers. |
Среди его многочисленных студентов были Кеес Бол, Мадлен Ганс, Генк Гартох и Йос Зегерс. |
Between 1887 and 1888, Faithfull taught at Oxford High School, and was secretary to the principal of Somerville, Madeleine Shaw Lefevre. |
В 1887-1888 годах Фейтфулл преподавала в Оксфордской средней школе и работала секретарем директора колледжа Сомервилль - Мадлен Шоу-Лефевр. |
Le Mathurin welcomes you at the heart of Paris in the Madeleine district. |
Отель Le Mathurin встречает Вас в самом сердце Парижа, в районе Мадлен. |
She should leave and hide Madeleine, but she refuses to listen to me. |
Она должна уехать, чтоб спрятать Мадлен, но она отказывается меня слушать. |
This young officer relished his power to disrupt Benoit and Madeleine's lives, as if their lives weren't difficult enough already. |
Этот молодой офицер смаковали его силах, чтобы сорвать Бенуа и живет Мадлен, как будто их жизни не достаточно сложно. |
Yes, he set them up in the apartment after he married Madeleine to Forestier. |
Он приобрел эту квартиру после того, как выдал замуж Мадлен за Форестье. |
I'm so glad you came, too, dear Madeleine. |
Очень рад, что и вы пришли дорогая Мадлен. |
As you know all too well, dear Madeleine, a man lives inside his head. |
Как вам хорошо известно, моя дорогая Мадлен, человек живёт в голове. |
Madeleine has 57 candles and 25 crucifixes. |
Мадлен имеет 57 свечей и 25 крестов. |
Philippe supervising, Martin shopping and Madeleine cooking. |
Филипп - главный, Мартен покупает, Мадлен готовит. |
The simplest solution would be to marry Madeleine Amelot. |
Самое простое решение - жениться на Мадлен Амело. |
According to the Guam Delegate to Congress, Madeleine Bordallo, the Territory is faced with increasing numbers of homeless people. |
Согласно делегату от Гуама в конгрессе США Мадлен Бордалло, в территории увеличилось число бездомных людей. |
Madeleine, I need to see you. |
Мадлен, я должна вас видеть. |
Madeleine's French, so there's no question of her family's loyalty. |
Мадлен - француженка, так что не возникает вопроса о преданности её семьи. |
"Wrong again," said Madeleine. |
"Опять ошибся", - сказала Мадлен. |