Английский - русский
Перевод слова Macedonian
Вариант перевода Македонии

Примеры в контексте "Macedonian - Македонии"

Все варианты переводов "Macedonian":
Примеры: Macedonian - Македонии
The Academic Ranking of World Universities (ARWU) compiled a ranking of Macedonian Higher Education Institutions (HEIs) commissioned by the country's Ministry of Education and Science in February 2011 and released it on 16 February 2012. Академический рейтинг университетов мира (ARWU) составил рейтинг высших учебных заведений Македонии по заказу Министерства образования и науки Республики Македония в феврале 2011 года и опубликовал его 16 февраля 2012 года.
It was important for the Macedonian authorities, the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and the International Security Force in Kosovo to cooperate more closely to prevent the situation in Kosovo from having a negative influence on security conditions in the former Yugoslav Republic of Macedonia. Властям Македонии, Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово и Силам для Косово следует более тесно сотрудничать в целях предотвращения негативного воздействия ситуации в Косово на условия в плане безопасности в бывшей югославской Республике Македонии.
The United States is urging the Macedonian Government and the party leaders to continue negotiations and to reach an agreement that addresses the concerns of all sides, respects the rights of all the people of Macedonia and preserves Macedonia's territorial integrity and sovereignty. Соединенные Штаты призывают правительство Македонии и лидеров сторон продолжать переговоры в целях достижения соглашения, в котором были бы учтены интересы всех сторон, обеспечено уважение прав всего населения Македонии и соблюдение территориальной целостности и суверенитета этой страны.
In conformity with article 54 of the Constitution, which guaranteed the cultural rights of every citizen, several publications in western Bulgaria were advocating the idea of a separate Macedonian ethnic group in both the Republic of Macedonia and Bulgaria. Пользуясь статьей 54 Конституции, которая гарантирует культурные права всех граждан, различные издания, публикуемые на западе Болгарии, превозносят идею о существовании отдельной этнической македонской группы как в Республике Македонии, так и в Болгарии.
Working group gender equality initiative in Macedonia continues the existence not only through the focus points, but, as well, through the Macedonian Female Lobby, wide, open network of women working in accordance with the regional and national agenda. Рабочая группа по вопросам гендерного равенства в Македонии по-прежнему существует не только благодаря конкретным проектам, но также благодаря Македонскому женскому лобби, разветвленной и открытой системе взаимодействия между женщинами, которая работает в контакте с региональными и национальными властями.
The independence of public radio and television companies was governed by the principles mentioned in paragraph 397 of the report and was also guaranteed by the procedure for the establishment, membership and competence of the organs of Macedonian Radio and Television. Независимость государственных компаний радио- и телевещания обеспечивается на основе принципов, освещенных в пункте 397 доклада, и гарантируется также положениями, устанавливающими процедуры учреждения и комплектования органов Гостелерадио Македонии, а также сферу их полномочий.
Lastly, referring to the delegation's statement at the previous meeting that there were some 200 non-governmental organizations (NGOs) in the FYR of Macedonia, he expressed surprise that so little material had been supplied to the Committee by Macedonian NGOs. И наконец, ссылаясь на сделанное на предыдущем заседании заявление делегации о том, что в бывшей югославской Республике Македонии имеется около 200 неправительственных организаций (НПО), он выражает удивление в связи с тем, что столь мало материалов было передано в Комитет македонскими НПО.
In a democratic country like the Republic of Macedonia, enjoyment of human rights and fundamental freedoms is equally guaranteed to all citizens, without gender discrimination, which is one of the basic principles of the Macedonian Constitution. В демократической стране, какой является Республика Македония, осуществление прав человека и основных свобод в равной мере гарантировано всем гражданам без дискриминации по признаку пола, что является одним из основных принципов Конституции Республики Македонии.
Article 7 of the Law on Scientific Research gives a clear definition of public interest related to scientific research in the domain of national and cultural identity of the Macedonian people and other ethnic communities living in The former Yugoslav Republic of Macedonia. В статье 7 Закона о научных исследованиях содержится четкое определение общественных интересов в области научных исследований, актуальных с точки зрения национальной и культурной самобытности македонского народа и других этнических общин, проживающих в бывшей югославской Республике Македонии.
The Socialist Party of Macedonia (Macedonian: CoциjaлиcTичka пapTиja Ha MakeдoHиja, Socijalistička Partija na Makedonija, SPM) is a political party in North Macedonia founded on 22 September 1990 as a successor of the Socialist Alliance of the Working People of Macedonia. Социалистическая партия Македонии (СПМ, македонский: Социјалистичка партија на Македонија, Socijalistička Partija на Македония) является политической партией в Республике Македонии, основана 22 сентября 1990 года в качестве преемника Социалистического союза трудового народа Македонии.
These principles, in our view, should serve as the basis for the assessments and activities of the United Nations, particularly the Security Council and the Secretary-General in their future activities, in a spirit of close cooperation with the Macedonian authorities. Эти принципы, на наш взгляд, должны служить основой для оценок и деятельности Организации Объединенных Наций, особенно Совета Безопасности и Генерального секретаря, в их будущей деятельности, в духе тесного сотрудничества с властями Македонии.
However, no accounts or financial assets' belonging to such persons or groups have been identified as yet, nor has any case of Macedonian export or import of whatever goods to or from Afghanistan been registered. Однако до сих пор не было обнаружено никаких счетов или финансовых активов, принадлежащих таким лицам или группам, и не было зарегистрировано никаких случаев вывоза из Македонии каких-либо товаров в Афганистан или ввоза таких товаров из Афганистана в Македонию.
It should be noted that great decrease in traffic is due to the closure of the Macedonian borders towards the North and South in 1995, thus 1995 data do not express the maximum traffic density in the country. Следует отметить, что значительное сокращение объема дорожного движения объясняется тем, что границы Македонии на севере и на юге в 1995 году были закрыты, поэтому данные за 1995 год не свидетельствуют о максимальной интенсивности дорожного движения в стране.
"KFOR has responded vigorously to the concerns of the Macedonian Government and has conducted robust and successful operations along the border with Macedonia to ensure that the Kosovo border area is not a safe haven for armed extremists inside Kosovo." «СДК предприняли энергичные меры в ответ на озабоченность правительства Македонии, проведя решительные и успешные операции вдоль границ с Македонией в целях обеспечения того, чтобы приграничные районы Косово не использовались в качестве убежища для вооруженных экстремистов, действующих внутри Косово».
The battle resulted in a Macedonian victory. Сражение закончилось победой Македонии.
Rousse Trading Group Ltd. actively operates on the Bulgarian, Romanian, Russian, Ukrainian, Serbian and Macedonian market. Русе Трейдинг Груп ООД активно работает на рынках Болгарии, Румынии, России, Украины, Сербии, Македонии.
The Organization's president is Mirjana Dimovska, editor at the Macedonian Televisions, LLB by education. Президентом организации является Марьяна Димовска, редактор телевидения Македонии, юрист по образованию, имеющая ученую степень бакалавра.
The Society published two magazines: Impuls (Impulse) and Macedonian Physics Teacher. Общество физиков Республики Македония публикует два журнала: Импульс (Impulse) и Учитель физики Македонии (Macedonian Physics Teacher).
The eyes - and hopes - of the Macedonian population are turned towards KFOR and the measures it will undertake. Население Македонии связывает все свои надежды с СДК и теми мерами, которые будут ими приняты.
Philip defeated the invaders and only a few years later utterly subdued them under Macedonian rule. Они были разбиты Филиппом и спустя всего несколько лет были поставлены в жёсткую зависимость от Македонии.
In the climax time of Macedonian crisis, WURM was involved in projects aiming to identify the problem with the internally displaced people accommodated in the collective centers. В период обострения кризиса в Македонии СЖОРМ участвовала в проектах по определению проблемы лиц, перемещенных внутри страны, в центрах коллективного проживания.
Its Transylvanian-Bukovinian membership was small, reflecting the number of Austro-Hungarian prisoners in France, who had been taken mainly in the Serbian and Macedonian operations. Однако бывших жителей Австро-Венгрии среди них было немного, их число в целом соотносилось с числом австро-венгерских пленных во Франции, которые были взяты, в основном, во время сражений в Сербии и Македонии.
In December 1996,255 religious books had, reportedly, been confiscated at the border from a Macedonian citizen who was a Jehovah's Witness. Сообщается, что в декабре 1996 года у гражданина Македонии, который являлся последователем свидетелей Иеговы, на македонской границе было конфисковано 255 религиозных книг.
On 22 November 2016, Burčeska was confirmed to be the Macedonian entrant in the Eurovision Song Contest 2017, and the Macedonian broadcaster, Macedonian Radio Television (MRT), began accepting song submissions from interested composers. 22 ноября 2016 года Бурческа была признана представителем Македонии на Евровидении 2017 года, а македонская телекомпания, Македонское радиовещание (МРТ), начала принимать песни от заинтересованных композиторов.
The term Macedonian Renaissance was first used by Kurt Weitzmann in his The Joshua Roll: A Work of the Macedonian Renaissance. Термин Македонский ренессанс впервые использовал Вайцман, Курт в своей работе The Joshua Roll: A Work of the Macedonian Renaissance, посвящённой архитектуре Македонии.