| The sleepwalking scene (Act V Scene 1) from William Shakespeare's tragic play Macbeth (1606) is one of the most famous scenes in all of literature. | Эпизод со снохождением (акт 5, сцена 1) в трагедии «Макбет» (1606) Уильяма Шекспира является одной из наиболее известных сцен во всей литературе. |
| Fay, you need to turn Macbeth. | Фей, тебе нужно воплотиться в роль леди Макбет |
| Scholars arguing that Duncan attends the banquet state that Macbeth's lines to the Ghost could apply equally well to the slain king. | Исследователи, полагающие, что призрак Дункана принял участие в пире, утверждают, что строчки, с которыми Макбет обращается к призраку, в равной степени применимы и к убитому королю. |
| I was thinking maybe tomorrow it might be fun if we went to Dash's one-man show of MacBeth together. | Я тут подумала, может завтра сходим вместе к Дэшу на спектакль одного актера "Макбет"? |
| In the next scene, Banquo and Macbeth, returning from the battle together, encounter the Three Witches, who predict that Macbeth will become Thane of Cawdor, and then king. | В следующей сцене Банко и Макбет, возвращаясь после боя, сталкиваются с тремя ведьмами, которые предсказывают Макбету, что он станет таном Кавдорским, а затем - королём. |
| This is "MacBeth." | Это "Макбет". |
| "Macbeth" brings bad luck! | "Макбет" приносит несчастье! |
| "Macbeth" brings bad luck! | "Макбет" приносит беду! |
| She wants to see Macbeth. | Она хочет увидеть Макбет. |
| Did you read 'MacBeth'? | Ты читал "Макбет"? |
| So all hail, Macbeth and Banquo. | Так славьтесь же Макбет и Банко |
| Those that Macbeth hath slain. | Те, кого убил Макбет. |
| Wasn't Macbeth a king? | Макбет, вроде, был королем? |
| So all hail, Macbeth and Banquo! | Да здравствуют Макбет и Банко! |
| Macbeth shall sleep no more.' | Не будет Макбет спать . |
| Gracious Duncan was pitied of Macbeth. | Как о Дункане горевал Макбет! |
| Goyita, Macbeth has arrived? | Гойита, Макбет пришёл? |
| Macbeth shall sleep no more! | Макбет не будет спать! |
| Actors on Shakespeare: Macbeth. | Герой пьесы Шекспира «Макбет». |
| Macbeth shall never vanquished be. | Макбет неуязвим храним судьбой. |
| There to meet with Macbeth. | Макбет тамбудет к той поре. |
| Better known is his '70s role of Banquo in Roman Polanski's Macbeth. | Наиболее известная его роль - Банко в фильме «Макбет» Романа Полански 1971 года. |
| Critics often interpret Banquo's role in the play as being a foil to Macbeth, resisting evil where Macbeth embraces it. | Критики часто рассматривают Банко как второстепенного героя, противопоставленного главному и сопротивляющегося злу там, где Макбет ему поддаётся. |
| He appears again to Macbeth in a vision granted by the Three Witches, wherein Macbeth sees a long line of kings descended from Banquo. | В четвёртом акте он является в видении, посланном тремя ведьмами, в котором Макбет видит династию королей, произошедших от Банко. |
| I just thought it was a dead exciting story, Macbeth. | Для меня-то "Макбет" просто чертовски увлекательная книжка. |