Английский - русский
Перевод слова Macbeth

Перевод macbeth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Макбет (примеров 132)
Macbeth, because he did murder most foul. Макбет, потому что он убивал наиболее грязно.
Macbeth raves at the ghost and the horrified guests believe he has gone mad. Макбет криками гонит привидение, и гости думают, что король сошёл с ума.
Macbeth then goes to visit the witches again. Встревоженный Макбет снова идёт к ведьмам.
I was thinking maybe tomorrow it might be fun if we went to Dash's one-man show of MacBeth together. Я тут подумала, может завтра сходим вместе к Дэшу на спектакль одного актера "Макбет"?
Several performances of the play have even ignored the stage direction to have the Ghost of Banquo enter at all, heightening the sense that Macbeth is growing mad, since the audience cannot see what he claims to see. В некоторых постановках призрак Банко не выходил на сцену во время банкета, что усиливало у публики чувство, что Макбет сходит с ума, так как зрители не видели призрака, который, по утверждению Макбета, там был.
Больше примеров...
Макбета (примеров 57)
I thought I was marrying a man who could play Macbeth. Я думала, что выхожу замуж за человека, который может сыграть Макбета.
In the years following 1902, Myers sold work through the Macbeth Gallery and exhibited in group shows at other venues. В последующие годы, начиная с 1902, Майерс продавал свои работы через галерею Макбета, выставляясь также в групповых выставках на других площадках.
Wait. What happened to those gift baskets We got for macbeth? Куда делись те подарочные корзины, которые мы получили за "Макбета"?
Gruoch also appears as the wife of Macbeth, King of Scotland and the mother of Lulach in Jackie French's children's novel Macbeth and Son, published in 2006. Груох также выступает в роли жены Макбета, короля Шотландии и матери Лулаха, в детском романе Джеки Френч Macbeth and Son, опубликованном в 2006 году.
The only bad luck Macbeth has brought you is fame. У "Макбета" одно несчастье - как распорядиться славой.
Больше примеров...
Макбетом (примеров 7)
And, you know, be macbeth. И, ты понимаешь... будь Макбетом.
I've always felt a strong connection to Macbeth. Я всегда чувствовал сильную с вязь с Макбетом.
But you've been seen as Hamlet, Macbeth, Richard III, all with that same face. Я видел вас Гамлетом, Макбетом и Ричардом Третьим и именно с таким же лицом.
Eadulf is believed to have been granted the land by his cousin Malcolm III of Scotland in return for military support against Macbeth. Считается, что Эадульф получил эту землю от короля Шотландии Малкольма III за верную службу и за поддержку в борьбе с Макбетом.
Tolkien later noted that the destruction of Isengard by the Ents was based on his disappointment in Macbeth; when "Birnham Wood be come to Dunsinane", Tolkien was less than thrilled that it amounted to men walking on stage with leaves in their hats. Позже Толкин замечал, что разрушение Изенгарда энтами базировалось на его недовольстве «Макбетом»: когда было провозглашено: «Бирнамский лес, приди же в Дунсинан!», он был совершенно разочарован, увидев лишь людей, ходящих по сцене с листьями на шляпах.
Больше примеров...
Макбете (примеров 15)
In last night's Macbeth, Прошлым вечером в Макбете,
You talk to one ghost, and suddenly you're in a Yiddish version of Macbeth. Говоришь с одним призраком, и вдруг оказываешься в еврейском «Макбете».
She downloaded this paper on plant imagery in Macbeth... off the Internet. Она скачала свою работу об образах растений в "Макбете" из интернета.
For people to reflect on, in Macbeth it says: Люди должны задуматься над тем, что сказано в "Макбете":
On one occasion they paid a local theatre owner to allow him to appear in the title role in a production of Macbeth. Он даже платил деньги местному театру, чтобы ему предоставили возможность сыграть заглавную роль в «Макбете».
Больше примеров...
Макбету (примеров 8)
He offers his respects to the new King Macbeth and pledges loyalty. Он оказывает почтение новому королю Макбету и присягает на верность.
for none of woman born shall harm Macbeth. Никто из всех, кто женщиной рождён, Не повредит Макбету.
There was, however, a need to provide a dramatic contrast to Macbeth; a role that many scholars argue is filled by Banquo. Между тем, был нужен яркий контраст Макбету, и эта роль, по утверждению многих учёных, была отведена Банко.
This production of Macbeth has been hit by so much bad luck... Этому "Макбету" досталось столько несчастий и совпадений.
I know we've had some trouble, but it's got nothing to do with Macbeth. Я знаю, что у нас были трудности, но они не смогли помешать "Макбету"!
Больше примеров...
Macbeth (примеров 10)
His productions of Needles and Opium, Coriolanus, Macbeth, The Tempest and A Midsummer Night's Dream were all created in that period. Его постановки Needles and Opium, Coriolanus, Macbeth, The Tempest and A Midsummer Night's Dream созданы именно в этот период.
In February 1908, Shinn exhibited in a legendary exhibition at the Macbeth Galleries in New York that was intended as a protest against the conservative tastes and restrictive exhibition practices of the powerful National Academy of Design. В феврале 1908 года Шинн выставлялся на легендарной выставке в Macbeth Galleries, Нью-Йорк, миссия которой заключалась в протесте против консервативных вкусов и ограничительной выставочной деятельности Национальной академии дизайна.
Ntuthuko MacBeth-Mao Sibaya (born 25 November 1977 in Durban, KwaZulu-Natal), known as MacBeth Sibaya, is a retired South African footballer. Ntuthuko MacBeth-Mao Sibaya; 25 ноября 1977, Дурбан), более известный как просто Ма́кбет Сиба́йя (англ. MacBeth Sibaya) - южноафриканский футболист, завершивший игровую карьеру, полузащитник.
Color conversion is based on the ICC profiles, created with the help of X-rite and Gretag Macbeth equipment. Наши специалисты работают на свои собственные ICC профили, созданные с использованием программного обеспечения и измерительного оборудования компании X-Rite и Gretag Macbeth.
Gruoch also appears as the wife of Macbeth, King of Scotland and the mother of Lulach in Jackie French's children's novel Macbeth and Son, published in 2006. Груох также выступает в роли жены Макбета, короля Шотландии и матери Лулаха, в детском романе Джеки Френч Macbeth and Son, опубликованном в 2006 году.
Больше примеров...