| All hail, Macbeth, that shalt be king hereafter. | Хвала тебе Макбет грядущий наш король. |
| So, please, Banquo, Macbeth... | Так что, пожалуйста, Банко, Макбет... |
| Are you talking about "Macbeth"? | Ты говоришь о "Леди Макбет"? |
| Arkapaw was the cinematographer of the 2015 film Macbeth, directed by Justin Kurzel, with whom Arkapaw previously worked on Snowtown. | Аркапоу также является оператором фильма «Макбет», снятого Джастином Курзелем, с которым Аркапоу ранее работал над «Снежным городом». |
| Critics often interpret Banquo's role in the play as being a foil to Macbeth, resisting evil where Macbeth embraces it. | Критики часто рассматривают Банко как второстепенного героя, противопоставленного главному и сопротивляющегося злу там, где Макбет ему поддаётся. |
| Polanski's version also emphasises Banquo's objection to Macbeth's ascendency by showing him remaining silent as the other thanes around him hail Macbeth as king. | В версии Полански Банко не одобряет господство Макбета, пребывая в молчании в то время, как другие таны приветствуют Макбета в качестве короля. |
| It was like Shakespeare knocking off Othello, Macbeth and King Lear over the summer hols. | Словно Шекспир, создавший "Отелло", "Макбета" и "Короля Лира" за одно лето. |
| Now, I'm sure you all remember the witches from MacBeth and the fairies and forests of a midsummer night's dream, but beyond having a sorcerer as a protagonist, the tempest considers the magical quality of love at first sight. | Я уверен, что вы все помните ведьм из "Макбета" и фей, и леса из "Сна в летнюю ночь", но помимо волшебника, как героя, буря считается магическим признаком любви с первого взгляда. |
| This Macbeth is lovely. | Эта постановка "Макбета" чудесна. |
| Or, or, or, employ the Scottish accent I used as a schoolboy in my very well-received Macbeth. | Или я могу говорить с шотландским акцентом, как в школе, в постановке "Макбета", которая имела большой успех. |
| And, you know, be macbeth. | И, ты понимаешь... будь Макбетом. |
| Jerry had a he's never going to be macbeth. | У Джерри был великолепный вечер - но он никогда не будет Макбетом. |
| I've always felt a strong connection to Macbeth. | Я всегда чувствовал сильную с вязь с Макбетом. |
| But you've been seen as Hamlet, Macbeth, Richard III, all with that same face. | Я видел вас Гамлетом, Макбетом и Ричардом Третьим и именно с таким же лицом. |
| The reign of King Donnchad I (Duncan I) from 1034 was marred by failed military adventures, and he was defeated and killed by Macbeth, the Mormaer of Moray, who became king in 1040. | Правление короля Дункана I, начавшееся в 1034 году, было омрачено неудачными военными авантюрами, и он был побеждён и убит Макбетом, мормэром Морея, который стал королём в 1040 году. |
| You wore leggings in "macbeth." | Ты одевал их в "Макбете". |
| 'In last night's Macbeth, 'the best performance was Barney Gumble as Duncan, 'followed by Duffman as Macduff, Lenny Leonard as Lennox, | Прошлым вечером в Макбете: лучшим актером был Барни Гамбал в роли Дункана, затем Даффмен в роли Макдуфа, Ленни Леонард в роли Леннокса, |
| You talk to one ghost, and suddenly you're in a Yiddish version of Macbeth. | Говоришь с одним призраком, и вдруг оказываешься в еврейском «Макбете». |
| Tolkien later noted that the Ents were partly founded in his disappointment "with the shabby use made in Shakespeare of the coming of 'Great Birnam wood to high Dunsinane hill'" in Macbeth. | Толкин позже писал, что энты частично возникли из его недовольства «жалким использованием Шекспиром в "Макбете" прихода "великого Бирнамского леса на высокий холм Дунсинан"». |
| On one occasion they paid a local theatre owner to allow him to appear in the title role in a production of Macbeth. | Он даже платил деньги местному театру, чтобы ему предоставили возможность сыграть заглавную роль в «Макбете». |
| He offers his respects to the new King Macbeth and pledges loyalty. | Он оказывает почтение новому королю Макбету и присягает на верность. |
| for none of woman born shall harm Macbeth. | Никто из всех, кто женщиной рождён, Не повредит Макбету. |
| There was, however, a need to provide a dramatic contrast to Macbeth; a role that many scholars argue is filled by Banquo. | Между тем, был нужен яркий контраст Макбету, и эта роль, по утверждению многих учёных, была отведена Банко. |
| What was me Macbeth essay like? | Так что там с моим сочинением по Макбету? |
| I know we've had some trouble, but it's got nothing to do with Macbeth. | Я знаю, что у нас были трудности, но они не смогли помешать "Макбету"! |
| Malae Artes is the third full-length studio album release from the Italian Gothic metal band Macbeth. | Malae Artes - третий полноформатный студийный альбом итальянской группы Macbeth. |
| The escorts comprised the ocean minesweepers HMS Halcyon, Salamander and Harrier, the destroyers HMS Electra, Active and Impulsive and the anti-submarine trawlers HMS Hamlet, Macbeth and Ophelia. | В состав эскорта входили океанские тральщики HMS Halcyon, HMS Salamander и HMS Harrier, эсминцы HMS Electra, HMS Active и HMS Impulsive, а также корабли ПЛО HMS Hamlet, HMS Macbeth и HMS Ophelia. |
| Gloria Carreño's 2009 play A Season Before the Tragedy of Macbeth premiered by British Touring Shakespeare 2010, also sheds new light on Gruach Macduff, the central character. | Пьеса Глории Карреньо 2009 года A Season Before the Tragedy of Macbeth, премьера которой состоялась во время Британских гастролей Шекспира в 2010 году, также проливает новый свет на Груах Макдуф, главную героиню. |
| One day, when the art dealer William Macbeth arrived at Kramer's studio to view work, Kramer directed him to Myers' studio as well. | Однажды к Крамеру для просмотра его работ зашел арт-дилер Уильям Макбет (англ. William Macbeth), которому Крамер посоветовал зайти в студию Майерса. |
| His talents have been utilized on Broadway in his portrayal of Stanley Kowalski in A Streetcar Named Desire; and in the title role of Macbeth at the legendary Stratford Theatre. | Его талант стал известен на Бродвее после роли Стенли Ковальски в "А Streetcar Named Desire" и в легендарном Стрэтфордском театре после главной роли в "Macbeth". |