Английский - русский
Перевод слова Macbeth
Вариант перевода Макбета

Примеры в контексте "Macbeth - Макбета"

Все варианты переводов "Macbeth":
Примеры: Macbeth - Макбета
We just did a modern retelling of macbeth set in gangland chicago. Мы только что поставили современную версию Макбета в бандитском Чикаго.
Maria: Ladies and gentleman, Welcome to tonight's preview performance of macbeth. Дамы и господа, добро пожаловать на вечерний предварительный показ Макбета .
Say "please let me play macbeth" Сказал бы "Пожалуйста, позволь мне играть Макбета".
I thought I was marrying a man who could play Macbeth. Я думала, что выхожу замуж за человека, который может сыграть Макбета.
The school children are rehearsing Macbeth. Да, в школе же репетируют же Макбета.
Being on this show reminds me of one of my favorite quotes from Macbeth. Это шоу напоминает мне мою любимую цитату из Макбета.
Miss Clarissa Windsor reading for the part of Macbeth. Мисс Кларисса Уиндзор читает роль Макбета.
I confess I was surprised to see Macbeth. Сознаюсь Я был удивлен увидеть Макбета.
In 1054, the English king Edward the Confessor dispatched Earl Siward of Northumbria against the Scots, then ruled by Macbeth. В 1054 году английский король Эдуард Исповедник отправил эрла Сиварда Нортумбрии против шотландцев и их короля Макбета.
While gloating, Bob incorrectly quotes a phrase from Macbeth and Lisa corrects him. Злорадствуя, Боб неправильно цитирует фразу из Макбета, и Лиза поправляет его.
But I practically memorized "MacBeth" because of him. Но на самом деле я запомнил "Макбета" только благодаря ему.
He drew it from the witches of "Macbeth". Он подчерпнул ее из "Макбета".
Lesser than Macbeth, and greater. Ты менее Макбета, но и больше...
Body stew like this, I feel like one of the witches from Macbeth. Копаюсь в этой жиже и представляю себя ведьмой из Макбета.
In the years following 1902, Myers sold work through the Macbeth Gallery and exhibited in group shows at other venues. В последующие годы, начиная с 1902, Майерс продавал свои работы через галерею Макбета, выставляясь также в групповых выставках на других площадках.
In David Greig's 2010 play Dunsinane, she is known as Gruach and outlives Macbeth. В в пьесе Дэвида Грейга Dunsinane 2010 года она фигурирует как Груах и переживает Макбета.
Is this another manifestation of the curse of "Macbeth"? Это что еще одно проявление проклятия "Макбета"?
Dismayed not this our captains, Macbeth and Banquo? Он этим устрашил командующих Банко и Макбета?
He debuted at the Vienna State Opera in 1978 with Macbeth, with such a success that the prestigious Austrian theatre awarded him with the important title of Kammersänger. На сцену Венской оперы вышел в 1978 году в роли Макбета и имел такой успех, что самый престижный театр Австрии, один из самых престижных в мире, вручил ему почётный титул Kammersänger.
The diary ends on 15 February 1944 with a citation from Shakespeare's 'Macbeth': Horror! Дневник заканчивается 15 февраля 1944 года цитатой из «Макбета» Шекспира: «Ужас!
It's tragic, yes, absolutely tragic, but it is not a tragedy in the way that Macbeth is a tragedy. Ну да, трагично, вполне печально, но это не такая трагедия, которой является история Макбета.
That's from "Macbeth." Это из "Макбета".
I just don't know if we're ever going to find a convincing Macbeth. Меня беспокоит, найдем ли мы достаточно убедительного Макбета.
The witches vanish, and messengers from the king appear naming Macbeth Thane of Cawdor. Ведьмы исчезают при появлении гонцов от короля Дункана, объявляющих Макбета Кавдорским таном.
Laugh to scorn the power of man, for none of woman born shall harm Macbeth. Играй людьми и попирай закон, Женщины не страшны для Макбета.