Примеры в контексте "Lunatic - Псих"

Примеры: Lunatic - Псих
That's what that lunatic called you, who attacked us. Так тебя назвал псих, который на нас напал.
Jane, no way, he's a total lunatic. Джейн, офигеть, он полнейший псих.
You're the lunatic, chasing dames with a wife like this. Ты просто псих, что гоняешься за дамочками при такой жене.
He's just another lunatic the world can live without. Он ещё один псих, без которого мир обойдётся.
You're lucky you ran into me and not some lunatic. Я имею в виду... вам повезло, что вас подвёз я, а не какой-нибудь псих.
And that lunatic Kebo is finally bringing me in on a job. И этот псих Кебо, наконец, собирается поручить мне работу.
But again, he's got it all sorted out like a Japanese lunatic. Но снова он рвется вперед словно японский псих.
This lunatic was running game on the whole facility. Этот псих вел свою игру при полной халатности персонала.
Don't you get that only a lunatic would call himself Zippo? Ты не понимаешь, что только псих может называть себя Зипо?
What the hell are you doing, barging in here like a lunatic? Какого черта ты делаешь, заваливаешься сюда, как полный псих?
If you answered your phone, I wouldn't have to barge in here like a lunatic. Если бы ты отвечал на телефон, я бы не заваливался сюда, как полный псих.
You're acting like a lunatic, Ben! Ты ведешь себя как псих, Бен!
Why is that lunatic walking back and forth? Почему этот псих все ходит туда-сюда?
They all think you're a dangerous lunatic, Они все думают, что ты опасный псих,
Some deranged lunatic tries to assassinate the king, Какой-то невменяемый псих пытается убить короля.
and that lunatic actually saw himself the leader of this country. А этот псих видел себя правителем страны.
Why don't you watch what you're doing, you lunatic. Смотрите лучше что вы делаете, псих.
20 more bees, a discussion about condo prices in lower Canada, and the realization that the bee man is probably a lunatic. Еще 20 пчел, дискуссию о ценах на квартиры в Нижней Канаде, и понимание того, что пчеловек, вполне вероятно, просто псих.
I was the one who screamed at the bus like a lunatic that night. Я та. кто кричал на автобус, как полный псих.
Look at him, he's wearing normal clothing, the lunatic! Вы посмотрите на него, он надел обычную одежду, псих!
People will think he's a lunatic if he carries on like that. Все решат, что он псих, если он будет так себя вести.
Because the guy wears a mask and a cape doesn't mean he's a dangerous lunatic. То, что он носит маску, еще не означает, что он псих.
Does being accosted by a lunatic make me a murder suspect? Ко мне пристал какой-то псих, и я теперь подозреваемый?
Well, until I have irrefutable proof that she's not a lunatic, I will not get involved with the public debate. Что же, пока у меня не будет неопровержимого доказательства, что она не псих, я не буду ввязываться в публичные дебаты.
I mean, this lunatic, he's, like... he's killing people for sport, Terr. Я думаю этот псих, он как... он убивает людей ради интереса Терри.