Английский - русский
Перевод слова Lunatic
Вариант перевода Чокнутый

Примеры в контексте "Lunatic - Чокнутый"

Примеры: Lunatic - Чокнутый
Not okay is Skye's lunatic father leading Coulson into a trap. "Напрягает" то, что чокнутый отец Скай ведёт Коулсона в ловушку.
The lunatic on top of this craft is holding a Hadron Enforcer. Чокнутый на крыше этого судна держит в руках Хадрон Инфорсер.
I'm not sure he's a lunatic. Я не думаю, что он чокнутый.
That lunatic Forest hit me, he must have freed him. Этот чокнутый Форест ударил меня, и видимо освободил его.
Dr. Jinx is a con artist and a lunatic. Доктор Сглаз - аферист и чокнутый.
Is it because of the justice, you lunatic! А ты пришел сюда из-за справедливости, чокнутый?
Well, when you do, and your precious little angel gets knifed by a lunatic, then you'll understand my anger. Ну, когда будут, и когда вашего драгоценного ангелочка зарежет какой-то чокнутый, тогда вы поймете, как я зол.
What kind of lunatic puts land mines in their front yard? Какой чокнутый будет ставить мины на заднем дворе?
Have we established if either Temple or this lunatic Collier are here, with the kids and the wife? Есть подтверждение, что Темпл или этот чокнутый Кольер здесь, с детьми и женой?
The question is, this guy, this lunatic, is he good for the Hammer? Вопрос таков: этот парень, чокнутый, нужен ли он Хаммеру?
How would you like it if I my next client walked in here and I said that the guy that just walked out of here Is a lunatic weirdo obsessed with a woman named Glo stick? Вам бы понравилось, если бы вошёл мой следующий клиент, а я сказала, что мужик, который только что вышел, чокнутый чудик, помешанный на женщине по имени Зажигалка?
The owner is a lunatic. Хозяин - просто чокнутый!
Rod is not a lunatic, Dad. Род не чокнутый, пап.
That boy's an absolute lunatic. Этот парень абсолютно чокнутый.
He's a mad man, a lunatic. Он безумец, чокнутый.
This is an Internet lunatic. Это чокнутый из интернета.
We can't have a lunatic ex-SEAL running around the city wreaking havoc. Нельзя, чтобы по городу бегал чокнутый бывший котик и сеял хаос.
He told the man that offered him $5,000 over his price that no one in his right mind would do that and he wouldn't have a lunatic living in his house. Ной сказал, что 5 тысяч долларов сверху может предложить лишь тот, ...у кого мозги набекрень, и он не хочет, чтобы в его доме жил чокнутый.
Because he's actually grown to care for the lunatic. Потому что на самом деле ему стал нравиться этот чокнутый.
Hefina Heddon, you drive like a bloody lunatic. Хефина Хеддон, ты водишь как чокнутый лунатик.