The French troops in the citadel of Calais resisted for a few days more, but finally on April 24, the Spanish troops led by Don Luis de Velasco y Velasco, Count of Salazar, assaulted and captured the fortress, achieving a complete victory. |
Французские войска в крепости Кале сопротивлялись ещё несколько дней, но 24 апреля испанские войска во главе с доном Луисом де Веласко, графом Салазар, захватили крепость, достигнув полной победы. |
In this connection, my delegation is also looking forward to working closely with the Chairmen of the Working Groups, Ambassador Peggy Mason of Canada, Ambassador Luis Fernando Jaramillo of Colombia and Mr. Vladimir Khandogy of Ukraine. |
В этой связи моя делегация надеется также на тесное сотрудничество с председателями рабочих групп: послом Пегги Мейсон, Канада, послом Луисом Фернандо Харамильо, Колумбия, и г-ном Владимиром Хандогием, Украина. |
Let us continue with the positive and cooperative spirit of the Ad Hoc Committee that was initiated by the Mexican Government and inspired by our Chairs, Ambassador Luis Gallegos and Ambassador Don Mackay. |
Давайте сохраним присущие Специальному комитету позитивную атмосферу и тот дух сотрудничества, начало которым было положено мексиканским правительством и поддерживалось нашим председателями - послом Луисом Гальегосом и послом Доном Маккаем. |
On 14 December, the Council, while considering the reports of the Secretary-General on the Sudan, was briefed on the situation in the Sudan and Darfur by the Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno-Ocampo. |
14 декабря Совет при рассмотрении докладов Генерального секретаря по Судану заслушал брифинг о ситуации в Судане и Дарфуре, проведенный Луисом Морено Окампо, прокурором Международного уголовного суда. |
But when this is all over, I'll have a commercial with Luis Guzman in it, and all they'll have are their words and their fears and whatever embarrassing photos they can get from my two-faced mother. |
Но, когда все закончится, у меня будет реклама с Луисом Гузманом, а всё, что будет у них - их слова и их страхи, и какие бы то ни было смущающие фотоснимки, которые они могут получить от моей двуличной мамочки. |
We have as our basic document a Chairman's working paper, annexed to last year's report of the Disarmament Commission, that was prepared by my predecessor, Ambassador Luis Fernando Jaramillo of Colombia. |
В качестве основного документа мы используем рабочий документ, который был представлен Председателем и включен в качестве приложения в прошлогодний доклад Комиссии по разоружению и который был подготовлен моим предшественником послом Луисом Фернандо Харамильо (Колумбия). |
The author is represented by counsel, Luis Sierra y Xauet.Factual background |
Автор представлен адвокатом Луисом Сьеррой-и-Ксауэтом. |
We talked to Luis. |
Мы поговорили с Луисом. |
Luis and I broke up. |
Мы с Луисом расстались. |
Submitted by: Luis Bertelli Gálvez |
Представлено: Луисом Бертелли Галвесом |
Submitted by: Mr. Luis Pascual Estevill |
Представлено: гном Луисом Паскуалем Эстевилем |
Melissa shows up soon afterwards and is mistakenly shot by Luis Cardinal, who is hiding there with Alex Krycek. |
Меллиса оказывается ошибочно застрелена Луисом Кардиналом, который работает вместе с Алексом Крайчеком. |
The Honduran coast seen from Conejo Island at low tide; photograph by Luis Torres. |
Берег Гондураса, вид с территории острова Конехо в период отлива: фотография сделана инженером Луисом Торресом. |
Before that the NA Speaker will have a meeting with PACE President Luis Maria de Puig. |
До этого запланирована его встреча с председателем ПАСЕ Луисом Марией де Пучем. |
The race between incumbent Earth Alliance President Luis Santiago and challenger Marie Crane tightens as election day nears. |
Другие новости: гонка между Президентом Земного Союза Луисом Сантьяго и претендентом Мэри Крейн продолжается. |
More disturbing than her drug use, though, is the fact that she's engaged to Luis Carruthers, the biggest dufus in the business. |
Однако гораздо хуже, чем наркотики... то, что она помолвлена с Луисом Карразерсом. |
That morning, pulled up, talked to my boy, Luis. |
Подъезжал. С утра Потрещал с Луисом. |
This square was designed by town planner Luis Roche within the project of "Altamira neighborhood", a wealthy district of Chacao municipality in Miranda States. |
Площадь была спроектирована городским планировщиком Луисом Роче в рамках проекта "район Альтамира", зажиточной части муниципалитета Чакао (штат Миранда). |
The Bloodline Manifesto was founded by Luis Felipe AKA "King Blood" in 1986 in the New York State Collins correctional Facility. |
Банда была преобразована в 1986 году Луисом «Кинг Блад» Филипе во время его заключения в Исправительном Центре Коллинз. |
In Los Angeles, he became close friends with the Mexico-born actor, Luis Antonio Dámaso de Alonso, who would later be known as Gilbert Roland. |
Тогда же он познакомился и сдружился с мексиканским актером Луисом Антонио Диамасо де Алонсо - впоследствии прославивится под именем Гилберт Роланд. |
On 6 October 1976, a Cubana de Aviación plane exploded in the air. Seventy-three people died as a result of a criminal action planned and carried out by Luis Posada Carriles, Orlando Bosch and other terrorists. |
В результате этого преступления, спланированного и совершенного Луисом Посадой Каррильесом, Орландо Бошем и другими террористами, погибли 73 человека. |
On July 6, 1973, Wayne Henley began attending classes at the Coaches Driving School in Bellaire, where he became acquainted with 15-year-old Homer Luis Garcia. |
6 июля 1973 года Хенли начал посещать уроки в Тренерской Автошколе в Беллэйре, где познакомился с 15-летним Гомером Луисом Гарсия. |
Opinions and declarations that maintained that it was too early or too inappropriate to approve a flag won out; the process was stalled in part by the president of the provincial council, Julio Luis Fernández Sevilla. |
Слишком большое число противоречащих заявлений и мнений, касаемых поспешности и уместности голосования, стали причиной его приостановки главой Совета - Хулио Луисом Фернандес Севийа. |
The government had to then face the construction of a new port, this time contracting engineer Luis Huergo, whose plans for a port of staggered docks which would open directly onto the river was among those rejected in the 1880s. |
На этот раз контракт был заключён с инженером Луисом Уэрго, планы которого расположить доки непосредственно на реке были отвергнуты в начале 1880-х. |
In November 2018, a second collaboration with Clean Bandit and Puerto Rican singer Luis Fonsi, "Baby", was released, peaking at number 15 in the UK. |
В ноябре 2018 года была выпущена новая совместно с Clean Bandit и пуэрториканским певцом Луисом Фонти песня «Babyruen», достигшая 15 места в Великобритании. |