Английский - русский
Перевод слова Ludwig
Вариант перевода Людвига

Примеры в контексте "Ludwig - Людвига"

Все варианты переводов "Ludwig":
Примеры: Ludwig - Людвига
And what I needed now to give it the perfect ending was a bit of the old Ludwig van. И всё, что я теперь хотел - это чтобы он и закончился прекрасно например, под музыку Людвига Вана.
Wagner was so used to fleeing the debt collector that it took Ludwig's messenger some time to track him down with the good news. Вагнер так привык скрываться от сборщиков долгов, что посыльному Людвига потребовалось какое-то время, чтобы выследить его и сообщить хорошие новости.
When Frank visits Ludwig in his office, Ludwig learns that Nordberg is still alive. Когда Фрэнк навещает Людвига в офисе, Людвиг узнаёт, что Нордберг всё ещё жив.
Frank later has a run-in with one of Ludwig's men at his factory in a stockyard, and after that confronts Ludwig with his allegations at a reception for the Queen's arrival. Позже Фрэнк вступает в стычку с одним из прихвостней Людвига на его фабрике в скотобойне, после чего сталкивает Людвига с заявлениями на приёме в честь прибытия королевы.
Alex is very fond of classical music, particularly Ludwig van Beethoven, whom he habitually refers to as "Ludwig Van". Алекс обожает классическую музыку, особенно Бетховена, или, как он его называет, «прекрасного прекрасного Людвига Ван» (англ. lovely lovely Ludwig Van).
Mr. SHAHI made reference to information stemming from the non-governmental organizations "Helping Hands" and the Ludwig Boltzmann Institute for Human Rights, which claimed that Austrian legislation did not differentiate among its citizens on the basis of affiliation or social, racial or ethnic origin. Г-н ШАХИ упоминает об информации неправительственных организаций "Хелпинг Хэндз" и Института прав человека Людвига Больтцманна, согласно которой законодательство Австрии не проводит никаких различий между своими гражданами по признаку социальной, расовой или этнической принадлежности или происхождения.
Following a brief discussion in plenary meeting, consideration of these documents was entrusted to the working group on tanks, which met concurrently on 27 and 28 March 2007 with Mr. J. Ludwig as Chairman. После краткого обсуждения на пленарном заседании эти документы были переданы на рассмотрение Рабочей группы по цистернам, которая заседала одновременно с Совместным совещанием 27 и 28 марта 2007 года под руководством г-на Й. Людвига.
Following a brief introduction by their authors in plenary, the documents were handed over to a working group chaired by Mr. Ludwig (Germany) which met concurrently from 13 to 15 October. После краткого представления документов их авторами на пленарном заседании они были переданы на рассмотрение рабочей группы, которая заседала параллельно с пленумом 13-15 октября под председательством г-на Людвига (Германия).
The ministers lost their posts again when President Ludwig Scotty's government was ousted in August 2003 but regained new posts when he regained power on 22 June 2004. Министры потеряли свои посты, когда правительство Людвига Скотти вместе с ним было отправлено в отставку в августе 2003, но заняли новые посты, когда он сумел вновь стать президентом 22 июня 2004 года.
At age eighteen, in 1932, he went to Germany to study at the Bauhaus, working in the small office of architect Ludwig Mies van der Rohe. В возрасте 18 лет (в 1932 году) он отправился в Германию на учебу в Баухауз (англ. Bauhaus), где работал у архитектора Людвига Мис ван Дер Роэ (англ. Ludwig Mies van der Rohe).
A 1967 Jasper Johns painting, Map (Based on Buckminster Fuller's Dymaxion Airocean World), depicting a Dymaxion map, hangs in the permanent collection of the Museum Ludwig in Cologne. В 1967 году картина Джаспера Джонса «Map (Based on Buckminster Fuller's Dymaxion Airocean World)» (с англ. - «Карта, на основе мира Димаксиона, созданного Бакминстером Фуллером») вошла в постоянную экспозицию музея Людвига в Кёльне.
She won the International Art Prize (Cultural Donation of SSK Munich) in 2004 and the Wolfgang-Hahn-Prize (Museum Ludwig, Cologne) in 2002. Художница выиграла Международную художественную премию (International Art Prize, Cultural Donation of SSK Munich) в 2004 и премию Wolfgang-Hahn-Prize Музея Людвига в Кельне в 2002 году.
Three experts from the Ludwig Boltzmann Institute of Human Rights, one from the University of Essex and one from the Latin American Committee for the Revision and Update of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners also attended the meeting. На совещании также присутствовали три эксперта из Института прав человека им. Людвига Больцмана, один из Эссекского университета и один из Латиноамериканского комитета по пересмотру и обновлению Минимальных стандартных правил обращения с заключенными.
These include the Ludwig von Mises Institute, Francisco Marroquín University, the Foundation for Economic Education, Center for Libertarian Studies, the Cato Institute and Liberty International. К ним относятся Институт Людвига фон Мизеса, Университет Франциско Маррокин, Фонд экономического образования, Центр либертарианских исследований, Институт Катона и Международная организация «Свобода».
The palace was designed by Bavarian architect Friedrich von Gärtner for King Otto of Greece and his wife, Queen Amalia, with funds donated by Otto's father, King Ludwig I of Bavaria. Дворец был спроектирован баварским архитектором Фридрихом фон Гертнером для короля Греции Оттона и его жены, королевы Амалии на средства отца Оттона, короля Людвига I Баварского.
Nikolay Gondatti was born in 1860 in Moscow to the family of an Italian professional sculptor Ludwig Gondatti and a Russian noblewoman from Tula (sources do not give her either name or maiden name). Николай Гондатти родился в 1860 году в Москве в семье итальянского профессионального скульптора Людвига Гондатти и русской дворянки из Тулы (источники не дают ни её имени, ни девичьей фамилии).
Stephen Toulmin and Charles Arthur Willard have championed the idea of argument fields, the former drawing upon Ludwig Wittgenstein's notion of language games, (Sprachspiel) the latter drawing from communication and argumentation theory, sociology, political science, and social epistemology. Toulmin и Чарльз Артур Виллард отстаивали идею аргумент поля, в основном опираясь на Людвига Витгенштейна понятие языковой игры, (Sprachspiel) в последнем розыгрыше от общения и теория аргументации, социологии, политической науки и социальной эпистемологии.
Education: PhD in biochemistry, Istanbul and Ludwig Maximillian Universities, Faculty of Medicine; master of science in biochemistry, Istanbul University, Faculty of Medicine; bachelor of science, Istanbul University. Образование: доктор наук, университеты Стамбула и Людвига Максимилиана, медицинский факультет; магистр наук, университет Стамбула, медицинский факультет; бакалавр наук, университет Стамбула.
The expert conference was organized by the Austrian Federal Ministry for European and International Affairs in cooperation with the Ludwig Boltzmann Institute of Human Rights and the European Training and Research Centre for Human Rights and Democracy. Конференция экспертов была организована австрийским федеральным министерством европейских и международных дел в сотрудничестве с Институтом прав человека им. Людвига Больцмана и Европейским учебным и исследовательским центром по вопросам прав человека и демократии.
Major retrospective exhibitions have been organized by the Tate Gallery, London, 1970 and 1992, Solomon R. Guggenheim Museum, New York, 1973, MACBA, Barcelona, Museum Ludwig, Cologne, 2003, and the Neue Nationalgalerie, Berlin, 1974. Основные ретроспективные выставки были организованы в галерее Тейт, Лондон, 1970 и 1992 годах, Музее Соломона Гуггенхайма, Нью-Йорк, 1973 году, MACBA, Барселона, Музее Людвига, Кельн, 2003 году, и Новой национальной галерее, Берлин, 1974 год.
The Ludwig Boltzmann Institute of Human Rights (Vienna) prepared one compilation and commentary, and the American Society of International Law jointly with the International Human Rights Law Group (Washington D.C.) prepared another. Одну компиляцию и комментарий подготовил Институт прав человека им. Людвига Болтцмана, другую компиляцию и комментарий подготовило Американское общество международного права совместно с Группой международного права прав человека (Вашингтон, Д.К.).
At Wagner's instigation, von Bülow accepted a post as Ludwig's "royal pianist"; he and Cosima moved to Munich, and took a house conveniently close to Wagner's, ostensibly so that Cosima could work as the composer's secretary. По совету Вагнера Бюлов принял предложение стать «королевским пианистом» при дворе Людвига, он с женой переехал в Мюнхен и приобрёл дом недалеко от Вагнера, якобы для того, чтобы Козима могла работать секретарём Рихарда.
Between August 2003 and November 2004, Poland also implemented the Project PHARE PL 2002/ Strengthening Anti-Discrimination Policies developed in the framework of a twinning agreement between the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men and the Austrian partner, the Ludwig Boltzmann Institute of Human Rights. В период между августом 2003 года и ноябрем 2004 года Польша также осуществляла проект ППЭПВ PL 2002/ "Укрепление антидискриминационных стратегий", разработанный в рамках двустороннего соглашения между правительственным уполномоченным по вопросам равенства женщин и мужчин и австрийским партнером - Институтом прав человека имени Людвига Болцмана.
Fourthly, he wishes to thank the Governments of Austria, Switzerland, Liechtenstein and other donors for their support of a remarkable team of highly professional and dedicated human rights experts at the Ludwig Boltzmann Institute of Human Rights at the University of Vienna. В-четвертых, он хотел бы поблагодарить правительства Австрии, Швейцарии, Лихтенштейна и других доноров за оказываемую ими поддержку замечательной группе в высшей степени компетентных и преданных своему делу экспертов по правам человека в Институте прав человека имени Людвига Больцмана при Венском университете.
Austrian judges and public prosecutors also take part in international conferences surrounding these issues, such as Organisation for Security and Cooperation in Europe conferences or events organized by the Ludwig Boltzmann Institute of Human Rights. Австрийские судьи и прокуроры принимают также участие в международных конференциях по этим вопросам, например в конференциях, проводимых Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе, или в мероприятиях, организуемых Институтом прав человека имени Людвига Больцмана.