| He worked at Ludwig's Shipping. | Ну хорошо, Он работал в перевозках у Людвига. |
| You are too much under Ludwig's influence to see the truth. | Вы под слишком сильным влиянием Людвига, чтобы видеть правду. |
| Rather, it sent Ludwig on a path that would lead to his destruction. | Напротив, она толкнула Людвига на путь ведущий к его разорению. |
| I'm going down to Ludwig's office. | Сейчас я поеду в офис Людвига. |
| I've always wanted to visit Ludwig's castles. | Всегда мёчтал побывать в замках Людвига Баварского. |
| While studying his family's journals, Ludwig is visited by the ghost of his father Henry Frankenstein. | При изучении журналов его семейства, Людвига посещает призрак его отца, Генри Франкенштейна. |
| The prominent German brain researcher Heinz Häfner has disagreed with the contention that there was clear evidence for Ludwig's insanity. | Известный немецкий исследователь мозга Хайнц Хефнер не согласился с утверждением, что безумие Людвига было очевидно. |
| Schopenhauer's discussions of language and ethics were a major influence on Ludwig Wittgenstein. | Рассуждения Шопенгауэра о языке и этике оказали огромное влияние на Людвига Витгенштейна. |
| He was also educated by Karl Ludwig von Phull in The Hague. | Также учился у Карла Людвига Пфуля в Гааге. |
| They were taken down at Ludwig's docks. | Они были сделаны на складах Людвига. |
| He asked me to take the empty seat of Justice Ludwig. | Он попросил меня занять освободившееся место судьи Людвига. |
| "I was wondering how Mr. K. Pilkington would interpret this famous saying" Of philosopher Ludwig Wittgenstein. | Интересно, как Мистер К. Пилкингтон интерпретирует знаменитое высказывание философа Людвига Витгенштейна. |
| You led the Ludwig investigation in upstate New York. | Вы расследовали дело Людвига на севере Нью-Йорка. |
| Yes, Justice Ludwig will be missed. | Да, судьи Людвига будет недоставать. |
| She passionately loved her cousin Ludwig von Karnstein. | Она безумно любила своего кузена Людвига фон Карнштайна. |
| Would Leopoldo not be alike Ludwig von Karnstein? | Почему Леопольдо не может быть похожим на Людвига фон Карнштайна, словно брат? |
| I have a message for you from Vincent Ludwig. | У меня для тебя весточка от Винсента Людвига... |
| I ought to arrest Ludwig right now. | Нужно было арестовать Людвига прямо сейчас. |
| In particular, he thanked Mr. Ludwig for his highly professional chairmanship. | В частности, он поблагодарил г-на Людвига за его высоко профессиональное руководство. |
| There were 65 candidates for the 18 seats, among whom were former Presidents Ludwig Scotty and René Harris. | На 18 мест претендовало 65 кандидатов, включая бывших президентов Рене Харриса и Людвига Скотти. |
| The arms lapsed with the abdication of King Ludwig III during the November revolution. | Он исчез с него при отречении короля Людвига III во время Ноябрьской революции. |
| Shortly after starting work at Hutchinson's, Brunner met the German-born chemist Ludwig Mond. | Вскоре после начала работы на Хатчинсоне, Бруннер встретил химика немецкого происхождения Людвига Монда. |
| Dorothea was born in Göttingen, the daughter of professor August Ludwig Schlözer, a prominent historian and theorist on matters of education. | Доротея родилась Гёттингене в семье профессора Августа Людвига Шлёцера, видного историка и теоретика в вопросах образования. |
| She studied briefly with the pianist Marie Bigot in Paris, and finally with Ludwig Berger. | Она недолго училась у пианистки Мари Биго в Париже и у Людвига Бергера. |
| Viotti's most notable compositions are his twenty-nine violin concertos, which were an influence on Ludwig van Beethoven. | Наиболее заметные композиции Виотти являются его двадцать девять скрипичных концертов, которые имели большое влияние на Людвига ван Бетховена. |