Английский - русский
Перевод слова Lowering
Вариант перевода Снизить

Примеры в контексте "Lowering - Снизить"

Примеры: Lowering - Снизить
Annex 6 Part "A" of the decree includes the list of 191 settlements where municipalities are responsible for lowering levels of arsenic, boron, fluoride and nitrite to standard by December 25, 2009. В приложении 6 части "А" постановления содержится перечень из 191 населенного пункта, чьим муниципалитетам к 25 декабря 2009 года предписано снизить уровень мышьяка, бора, фторидов и нитритов до стандартного уровня.
Products on the new site, which will be monitored by the GAC, are sold by vendors who have conducted record-filing with the customs authorities, thereby avoiding the risk of fake products and lowering product prices through the use of bonded warehouses. Продукты на новом сайте, будут контролироваться GAC, продаваться только теми поставщиками, которые проходили регистрацию в таможенных органах, тем самым можно будет избежать риска поддельных продуктов и снизить цены на продукцию за счет использования таможенных складов.
Firstly, China succeeded in lowering its energy consumption per unit of GDP by 1.79%, 4.04% and 4.59% respectively for 2006, 2007, and 2008, which strongly suggests the prospect of meeting the 20% objective by 2010. Во-первых, Китаю удалось снизить свои расходы энергии на единицу ВВП на 1,79%, 4,04% и 4,59% соответственно в 2006, 2007 и 2008 гг., что явно указывает на перспективу достижения цели снизить расходы энергии на 20% к 2010 году.
Policies to support the production sector and boost job creation have succeeded in lowering the unemployment rate from 7.93 per cent in 2009 to 5.07 per cent in 2011, and the underemployment rate from 51.07 per cent to 44.20 per cent over the same period. Благодаря политике содействия созданию возможностей трудоустройства и расширению занятости уровень безработицы удалось снизить с 7,93% в 2009 году до 5,07% в 2011 году, вместе с тем уровень частичной безработицы сократился с 51,07% до 44,2%.
Lowering overhead is not a bad idea. Снизить расходы неплохая идея.
Lowering power output to Sector 31. Снизить выработку мощности сектору 21.
I need to lock something down yesterday, and I'm not above lowering my expectations to do that. Нужно было найти ещё вчера, и я не против снизить ради этого свою планку.
The floor should be lowered, but there could be no question of lowering the ceiling. Необходимо снизить нижний предел, но ни в коем случае нельзя делать этого в отношении верхнего предела.
He illustrated how lowering of the energy demand and switching to renewables would improve energy security and reduce the emissions of CO2 and other greenhouse gases as well as air pollutants. Он привел примеры того, как снижение энергопотребления и переход на возобновляемые энергоисточники позволяют повысить энергетическую безопасность, снизить объем выбросов CO2 и других парниковых газов, а также загрязнителей атмосферы.
It urged that, in the light of the growing number of people living with HIV/AIDS in countries around the world, methods and mechanisms for purchasing and distribution should be reviewed with a view to guaranteeing universal coverage and reducing costs without lowering quality. В свете растущего числа лиц, инфицированных ВИЧ и больных СПИДом, оно настоятельно призвало пересмотреть методы и механизмы приобретения и распределения соответствующих лекарств с тем, чтобы гарантировать всеобщий охват и снизить стоимость медикаментов без ущерба качеству.
It is desirable, however, that these types of exceptions to the first priority rule be limited to provide certainty with respect to the recovery of secured credit, thus encouraging the provision of secured credit and lowering the associated costs. В то же время желательно, чтобы эти исключения из правила установления первоочередности были ограничены с целью создания определенности в том, что касается возврата обеспеченных кредитов, поскольку это будет способствовать кредитованию под обеспечение и позволит снизить связанные с этим затраты.
The Committee noted that the Office for Outer Space Affairs was fully aware of the increasing use of micro- and nanotechnologies, which had the potential to increase reliability and reduce power consumption and volume requirements, thereby reducing maintenance efforts and contributing to lowering costs. Комитет отметил, что Управление по вопросам космического пространства в полной мере учитывает все более широкое использование микро- и нанотехнологий, которые позволяют повысить надежность, уменьшить энергопотребление и снизить массо-габаритные параметры, что ведет к сокращению усилий на техническое обслуживание и содействует снижению расходов.
The ultimate aim is not to replace private financing but to encourage it, lowering risks and providing strategic intelligence to reduce uncertainty; and Конечная цель заключается не в том, чтобы заменить частное финансирование, а в том, чтобы стимулировать его посредством понижения рисков и предоставления стратегических знаний, которые помогают снизить уровень неопределенности; и
Lowering the tax rates will make it possible to reduce the tariffs for the supply of drinking water by an average of 20 - 25 per cent. Снижение ставки налога позволит снизить тариф на услуги по подаче питьевой воды в среднем на 20-25%.
In these conditions, lowering energy consumption does not require a sixfold hike in energy prices; all one has to do is tighten up budgetary constraints and to develop the long-term credit market. В этих условиях для снижения энергоемкости совсем не нужно повышать цены на энергию в шесть раз, достаточно снизить мягкость бюджетных ограничений и развивать рынок долгосрочных кредитов.
And the way in which one typically approaches a problem of lowering cost, starting from the perspective of the United States, is to take our solution, and then to try to cut cost out of it. Типичный подход к проблеме снижения затрат состоит, если говорить о США, в том, чтобы взять имеющееся решение и попытаться снизить его стоимость.
And now we have the fact that we're converting more and more of our American soldiers that we would send into harm's way into machines, and so we may take those already lowering bars to war and drop them to the ground. Тот факт, что всё больше американских солдат, подвергающихся опасности, являются машинами, позволяет снизить и без того низкую смертность на войне практически до нуля.
In order to maintain and regain soil quality, Parties suggested increasing soil shading, lowering the soil temperature, and lowering evaporation from the ground surface (Armenia, Uruguay). Для сохранения и повышения качества почв Стороны предложили повысить затенение почв, снизить температуру почвы и сократить испарение с поверхности (Армения, Уругвай).
They have an objective to lowering the cost of connectivity. Снизить цену за подключение - их цель.
And the way in which one typically approaches a problem of lowering cost, starting from the perspective of the United States, is to take our solution, and then to try to cut cost out of it. Типичный подход к проблеме снижения затрат состоит, если говорить о США, в том, чтобы взять имеющееся решение и попытаться снизить его стоимость.
Firstly, China succeeded in lowering its energy consumption per unit of GDP by 1.79%, 4.04% and 4.59% respectively for 2006, 2007, and 2008, which strongly suggests the prospect of meeting the 20% objective by 2010. Во-первых, Китаю удалось снизить свои расходы энергии на единицу ВВП на 1,79%, 4,04% и 4,59% соответственно в 2006, 2007 и 2008 гг., что явно указывает на перспективу достижения цели снизить расходы энергии на 20% к 2010 году.