The fort is 10 miles south of the 18th century French Fort de Cavagnal, which was the farthest west fort in Louisiana (New France). |
Форт Ливенворт расположен в 10 милях к югу от основанного в XVIII веке французского Форт-де-Каваньяля (Fort de Cavagnal), бывшего самым западным фортом колонии Луизианы. |
Thank you, Daddy... typical of very strong hurricanes, generally on a line toward the southeast Louisiana coastline. |
Спасибо, папуль. ...типично для таких сильных ураганов. практически по прямой к юго-восточному побережью Луизианы |
He had been sent a specimen by his friend Dr James de Berty Trudeau (1817-1887) of Louisiana, who had found several of the terns at Great Egg Harbor Bay, New Jersey. |
Вид был впервые описан американским натуралистом Одюбоном и назван в честь его друга доктора Джеймса де Берти Трюдо (1817-1887) из Луизианы, который и направил ему птиц, обнаруженных им в Great Egg Harbor Bay, Нью-Джерси, для описания. |
Although the foreign minister Talleyrand opposed the plan, on April 10, 1803, Napoleon told the Treasury Minister François Barbé-Marbois that he was considering selling the entire Louisiana Territory to the United States. |
Наполеон отдал распоряжение своему министру финансов Франсуа де Барбе-Марбуа (фр. François de Barbé-Marbois) 10 апреля 1803 года уведомить американскую сторону о своём согласии продать всю территорию Луизианы Соединённым Штатам. |
It involved a man who had been arrested for violating a Louisiana law that required railroads to provide "equal but separate accommodations" for "white and coloured" passengers. |
Это дело касалось мужчины, который был арестован за нарушение закона Луизианы, требовавшего, чтобы в железнодорожных поездах "белым и цветным" пассажирам предоставлялись "одинаковые, но раздельные места". |
This innovative technology-enabled educational pilot has become a model for primary education in Louisiana and can serve as a replicable model for educating children worldwide. |
Этот основанный на использовании новейших технологий новаторский экспериментальный проект в области образования стал образцом для системы начального образования Луизианы и может использоваться в качестве многократно воспроизводимой модели для обучения детей во всем мире. |
In 2006, a follow-up session was organized for the White Helmets team, in accordance with agreed procedures, and the mission was recognized for its valuable contribution by the Governor and the people of Louisiana and also by the President of the United States. |
В 2006 году группа «белых касок» в соответствии с согласованными процедурами организовала дополнительную подготовку, а губернатор и народ Луизианы и президент Соединенных Штатов высоко оценили значительный вклад, внесенный миссией. |
On July 13, 2005, federal judge Barbara S. Jones, of the U.S. District Court, Southern District of New York in Manhattan, sentenced Ebbers to twenty-five years in a federal prison in Louisiana. |
13 июля 2005 года федеральный судья американского Окружного суда, Южного Округа Нью-Йорка в Манхэттене Барбара Джонс приговорил Эбберса к двадцати пяти годам в федеральной тюрьме Луизианы. |
The Constitution of Louisiana vests legislative authority in "a legislature, consisting of a Senate and a House of Representatives," and refers to it as "the legislature" throughout, without officially designating a term for the two houses together. |
Конституция Луизианы наделяет законодательной властью «легислатуру, состоящую из сената и палаты представителей», и называет его «легислатурой» на всем протяжении, без официального обозначения срока для двух домов вместе. |
Did you tell her you were originally sent by the Queen of Louisiana to procure her because of what she might be? |
Ты рассказал ей, что тебя послала за ней королева Луизианы из-за того, чем она может оказаться? |
On July 10, 2013, Miller was inducted into the Louisiana Music Hall of Fame, making him the first hip hop artist to be inducted. |
10 июля 2013 года Миллер был введён в музыкальный зал славы Луизианы, что сделало его первым хип-хоп артистом, который был введён в этот зал. |
The minimum age to purchase a Mega Millions ticket is 18, except in Arizona, Iowa and Louisiana, where the minimum is 21, and in Nebraska; its minimum is 19. |
Возрастной ценз на продажу билетов - 18 лет, за исключением Аризоны, Айовы и Луизианы, где минимальный возраст игроков - 21 год, и Небраски (19 лет). |
For states, the "Status" column in the table below includes a link to a list of the counties (boroughs and census areas in Alaska; parishes in Louisiana) for that state including the county codes as defined in FIPS PUB 6-4. |
Для штатов столбец «Статус» в таблице ниже содержит ссылку на список округов (для Аляски - районов переписи (боро); для Луизианы - приходов) этого штата, включая коды округов, как это определено в FIPS PUB 6-4. |
The Louisiana Territory was vast, stretching from the Gulf of Mexico in the south to Rupert's Land in the north, and from the Mississippi River in the east to the Rocky Mountains in the west. |
Территория Луизианы была огромной, от Мексиканского залива на юге до Земли Руперта на севере, и от реки Миссисипи на востоке до Скалистых Гор на западе. |
In June 1996, the United States entered a settlement agreement with the Iberia Parish, Louisiana Sheriff's Department, requiring the department to cease using inhumane restraint techniques on detainees. |
в июне 1996 года Соединенные Штаты заключили соглашение об урегулировании спора с Иберийским приходом, управление шерифа Луизианы, предписывающее управлению прекратить применение в отношении заключенных бесчеловечных видов лишения свободы; |
I took an oath to protect the vampires of Louisiana! |
Я поклялся защищать вампиров Луизианы! |
There's been an explosion off the coast of Louisiana. |
Произошёл взрыв у побережья Луизианы. |
So we actually started in Louisiana. |
Мы выехали из Луизианы. |
Me, I'm from Louisiana. |
Я же из Луизианы. |
On September 14, 2007, Louisiana's Third Circuit Court of Appeals overturned Bell's battery conviction, agreeing that this remaining charge was not among those for which a juvenile may be tried as an adult. |
14 сентября 2007 года апелляционная инстанция третьего круга Луизианы отменила приговор Белла в избиении на основании того, что оставшееся обвинение не входит в перечень преступлений, за которые его могут судить как взрослого. |
Somebody help me Get out of Louisiana |
Помогите мне Выбраться из Луизианы |
Refer to the map of Louisiana. |
Ссылка на карту Луизианы. |
I am the King of Louisiana! |
Я - король Луизианы! |
The Simpsons are from Rodessa, Louisiana. |
Симпсоны приехали из Луизианы. |
You are now officially a living legend of Louisiana. |
Ты теперь ходячая легенда Луизианы. |