| I am still the sole sovereign of the Kingdom of Louisiana until such time as I meet the true death. | Я до сих пор единственный повелитель Королевства Луизианы до того времени, когда я встречу истинную смерть. |
| A jeep rolls up... "Louisiana national guard." | Подъехал джип. "Национальная Гвардия Луизианы" |
| It was consolidated with the Army of Central Kentucky and the Army of Louisiana on March 29. | 29 марта её объединили с Армией Центрального Кентукки и Армией Луизианы. |
| After a failed attempt to convince Spanish authorities to reestablish missions in Texas, in 1711 Franciscan missionary Francisco Hidalgo approached the French governor of Louisiana for help. | После неудачной попытки в 1711 году убедить испанские власти в необходимости восстановить миссии в Техасе францисканский миссионер Франциско Идальго обратился за помощью к губернатору Луизианы. |
| You're waging war against the queen of Louisiana? | Вы хотите объявить войну королеве Луизианы? |
| And in accordance with the Napoleonic Code in the state of Louisiana, under no circumstances are you to tell anyone who you picked until after the gift exchange. | И в соответствии с кодексом Наполеона штата Луизианы до обмена подарками ни при каких обстоятельствах нельзя рассказывать, кто тебе попался. |
| Your father is the Governor of Louisiana, yes? | Твой отец - губернатор Луизианы, да? |
| I'll have to look it up in, you know, the Louisiana Code of Civil Procedures. | Я должен проверить в этом, как его, Гражданском Кодексе Луизианы. |
| On behalf of all vampires in Louisiana and throughout the world, | От имени всех вампиров Луизианы и всего мира, |
| You're waging war against the queen of Louisiana? | Вы развязывате войну против королевы Луизианы? |
| You know how weird that is in Louisiana? | Ты представляешь, как это странно для Луизианы? |
| The problem is interstate 59 is just 3 blocks away, and it goes to Louisiana, Alabama, and Georgia. | Проблема в том, что автомагистраль 59 всего в 3-х кварталах отсюда, и она тянется до Луизианы, Алабамы и Джорджии. |
| The man claims to be a 16-year-old boy from Louisiana named Nicholas Mark Randall, who had been missing for four years. | Он утверждает, что является 16-летним подростком из Луизианы по имени Николас Марк Рэндалл, который считался пропавшим без вести в течение четырёх лет. |
| For example, Louisiana's governor is of Indian origin, and has been mentioned as a possible running mate for John McCain. | Например, губернатор Луизианы - выходец из Индии - был упомянут Джоном Маккейном как возможный кандидат на пост вице-президента. |
| The most intensive cotton production occurred in Georgia, Tennessee, Alabama, Arkansas and Mississippi, together with parts of Florida, Louisiana and Texas. | Наиболее интенсивно хлопководство было развито в Джорджии, Алабаме, Миссисипи, а также в определённых районах Флориды, Луизианы и Техаса. |
| Gálvez used his authority as Governor of Louisiana to commandeer the ships that were from Louisiana. | Тогда Гальвес свой властью, как губернатор Луизианы, реквизировал те корабли флота, которые были из Луизианы. |
| In March 2007, all Louisiana warrants involving the company were cancelled. | В марте 2007 года все обвинения Луизианы, связанные с компанией, были отменены. |
| A dispute soon arose between Spain and the United States regarding the extent of Louisiana. | Между США и Испанией существовали разногласия касательно трактовки приобретения Луизианы. |
| The official nickname of Louisiana is the Pelican State. | Официальное прозвище Луизианы - Штат пеликанов. |
| Griffin Derrick, Louisiana, 19 tons. | Для Гриффин Деррик из Луизианы - 19 тонн. |
| The Louisiana State Bar believed I was an attorney. | Коллегия адвокатов Луизианы ведь верила, что я юрист. |
| Kate Chopin lived all over Louisiana. | Кейт Шопен жила во многих местах Луизианы. |
| It's like a cross between, like, Louisiana alligator wrestling and Georgian peach picker. | Что-то среднее между борцом с аллигатором из Луизианы и собирателем персиков из Джорджии. |
| Land loss in coastal Louisiana (USA). | Ураган на Юго-Западе Луизианы (США). |
| Nobody is going anywhere or taking any phone calls till I hear back from Louisiana. | Никто никуда не поедет и звонить не будет, пока мне не сообщат решение из Луизианы. |