Английский - русский
Перевод слова Looming
Вариант перевода Надвигающуюся

Примеры в контексте "Looming - Надвигающуюся"

Примеры: Looming - Надвигающуюся
Water scarcity is another looming threat. Еще одну надвигающуюся угрозу представляет собой нехватка водных запасов.
Failure to bring about a sustainable and inclusive political solution would intensify the looming humanitarian disaster. Отсутствие устойчивого и инклюзивного политического решения усилит надвигающуюся гуманитарную катастрофу.
And Europe would avert the looming depression. А Европа сможет предотвратить надвигающуюся депрессию.
Only swift and firm intervention from impartial external parties working in concert with the National Assembly and the courts can avert a looming disaster. Только быстрое и решительное вмешательство беспристрастных внешних участников, действующих в согласовании с Национальной ассамблеей и судами, может предотвратить надвигающуюся катастрофу.
The only way to avert this looming tragedy is to expedite the Naivasha process and speedily conclude the comprehensive peace agreement on the Sudan, and then to install a broad-based coalition Government of national unity that can best deal with such threats. Единственный способ отвратить надвигающуюся трагедию состоит в ускорении Найвашского процесса и оперативном завершении выработки всеобъемлющего мирного соглашения по Судану с последующим формированием коалиционного правительства национального единства на широкой основе, которое лучше всего способно реагировать на такие угрозы.
In such circumstances, the admittedly very real risks of synthetic biology seem decisively outweighed by the hope that it may enable us to avert a looming environmental catastrophe. В подобных обстоятельствах общепризнанно, что очень высокий риск синтетической биологии, возможно, перевешивается надеждой на то, что она может позволить нам предотвратить надвигающуюся экологическую катастрофу.
I would be remiss if I failed to bring to the attention of the Assembly the looming drought that threatens the lives of more than 1 million men, women and children in Eritrea. Было бы упущением с моей стороны, если бы я не обратил внимание Ассамблеи на надвигающуюся засуху, которая угрожает жизни более одного миллиона эритрейцев - мужчин, женщин и детей.
In response to the looming crisis, the Eritrean Relief and Refugee Commission issued a drought alert late in July 2002 and appealed to donors for an urgent response to avert an impending human catastrophe. В условиях надвигающегося кризиса Эритрейская комиссия по вопросам чрезвычайной помощи и положения беженцев выступила в конце июля 2002 года с предупреждением об опасности засухи и обратилась к донорам с призывом принять безотлагательные меры с целью предотвратить надвигающуюся гуманитарную катастрофу.
To Barbara's looming career as an inebriate clergy spouse. За надвигающуюся на Барбару карьеру пьянствующей жены священника.
Mark Schreiber notes that the Sada Abe incident occurred at a time when the Japanese media were preoccupied with extreme political and military troubles, including the Ni-Ni-Roku incident and a looming full-scale war in China. Он отмечает, что инцидент с Садой Абэ произошёл как раз тогда, когда японские СМИ усиленно муссировали политические и военные проблемы, включая путч молодых офицеров, а также надвигающуюся войну с Китаем.