With the 2015 horizon looming, priority should be given to attaining the MDGs through the mobilization of the necessary resources. |
Учитывая, что 2015 год уже не за горами, следует уделить первоочередное внимание достижению ЦРТ посредством мобилизации необходимых ресурсов. |
But, while Cameron should know from grim experience what is looming, it seems that he has abandoned rational considerations. |
Однако, в то время как Кэмерон вроде бы должен благодаря мрачному опыту знать, какие события уже не за горами, он, судя по всему, отказался от рациональных соображений. |
Prayers when a great battle is looming? |
если великая битва не за горами? |
I don't need to tell you the repercussions for this government, especially with the election looming. |
Мне не нужно объяснять тебе о последствия для этого правительства, особенно при том что выборы не за горами |
That inattention will end soon; a decision about the province's fate is looming. |
Однако, этому невниманию скоро придет конец, поскольку решение о судьбе этой провинции уже не за горами. |