For facsimile, telephone rental and long-distance calls, based on mission experience. |
За факсимильную связь, аренду телефонной аппа-ратуры и междугородные разговоры с учетом опыта данной миссии. |
Local and long-distance calls (commercial) |
Местные и междугородные переговоры (коммерческая связь) |
Number of calls on public network (local and long-distance, including international) 4500000 7000000 7000000 |
Количество звонков в сети общественного пользования (местные и междугородные звонки, включая международную связь) |
Long-distance buses arrive and depart from the bus station "Kursk", located in the North-West part of the city. |
Междугородные автобусы прибывают и отправляются с автовокзала «Курск», расположенного в Северо-Западном микрорайоне. |
They combine a voice and the data in one network and offer cheap international and Long-distance calls and the whole set of communication services to any user. |
Они комбинируют голос и данные в одной сети и предлагают дешевые международные и междугородные звонки и целый набор коммуникационных услуг любому пользователю. |
The former has an area of 22,100 m² and is dedicated to long-distance and freight traffic while the latter (area 11,850 m²) serves urban passenger routes. |
Площадь первого, обслуживающего междугородные и грузовые перевозки, составляет 22100 м², второго, обслуживающего городские пассажирские маршруты, - 11850 м². |
Long-distance calls may be placed from booths located in the Delegates' Lounge or in the conference areas by dialling "0" to reach the operator. |
Междугородные и международные телефонные разговоры можно заказать из телефонных будок, расположенных в салоне для делегатов или в районе залов заседаний, для чего необходимо связаться с оператором, набрав «0». |