| The first time I met Ed was in the county lockup in Tempe, Arizona. | Впервые я встретил Эд в тюрьме графства в Темпе, Аризона. |
| And today, when we were in lockup, it rang. | И сегодня, когда мы были в тюрьме, он звонил. |
| My brother's still in the lockup. | Мой брат всё ещё в тюрьме. |
| I'm in L.A. county lockup. | Я в окружной тюрьме в Лос-Анджелесе. |
| Let's see how you do in county lockup. | Посмотрим, что ты будешь делать в тюрьме округа. |
| I've been in lockup for 14 hours. | Я был в тюрьме 14 часов. |
| And the state is keeping Judith from visiting Brad in lockup because they're not married. | И закон не позволяет Джудит посетить Брэда в тюрьме, потому что они не женаты. |
| Checked into Tuxhorn's visitor list from lockup. | Проверил список посетителей Таксхорна в тюрьме. |
| I spent way too much time in lockup. | Я слишком долго сидела в тюрьме. |
| No, I saw how they were in lockup. | Нет, я видел их в тюрьме. |
| Tuesday. That's how he could have been with me in lockup on Wednesday. | Тогда он сможет оказаться со мной в тюрьме в среду. |
| Volker's in federal lockup, so I had the prison check his communications for the last six months. | Волкер - в федеральной тюрьме, поэтому я попросила их проверить его контакты за последние полгода. |
| I've been in county lockup for the past three days. | Я был в окружной тюрьме последние З дня. |
| In and out of lockup since '98. | Не был в тюрьме с 98-го. |
| It's because of your nine guys in lockup, right? | Это из-за твоих девяти парней в тюрьме, верно? |
| Diane, your former boss and former Special Agent Dale Cooper is in a federal lockup in South Dakota. | Диана, твой бывший босс и бывший спецагент Дейл Купер сейчас находится в тюрьме в Южной Дакоте. |
| Were you aware that Jamal went to see Freda Gatz in lockup? | Ты ведь знаешь, что Джамал встречался с Фридой Гатц в тюрьме? |
| I guess 30 days in the lockup wasn't enough for you? | Кажется, 30 дней в тюрьме тебе было недостаточно. |
| But either way, you are looking at real time in county lockup with guys that are a lot worse than that one guy that attacked Daphne. | Но, в любом случае, ты окажешься по-настоящему в городской тюрьме с парнями, которые намного хуже, чем тот, который напал на Дафни. |
| l don't know his name but you can find him in the Baltimore City lockup. | Я не знаю его имени... но ты найдешь его в городской тюрьме Балтимора. |
| When we release J-me's video, do you really want to take your chances in lockup with that tattoo? | Когда мы придадим огласке видео Джей-ми, вы и правда надеетесь на удачу в тюрьме с этой тату? |
| He needs to be in county lockup. | Его место в окружной тюрьме. |
| Not even in lockup. | Даже не в тюрьме. |
| The rest of him is in lockup in town. | Остальные заперты в тюрьме. |
| Not even in lockup. | И даже не на тюрьме. |