The lesser Lithuanian nobility, still partially preserving the Lithuanian language, subsequent to the partitions of the Commonwealth left most of the former Grand Duchy under control of the Russian Empire. |
Меньшая часть литовской знати ещё сохраняла литовский язык, когда после разделов Речи Посполитой основная часть бывшего Великого княжества Литовского оказалась под контролем Российской империи. |
The European Code of Police Ethics, which had been adopted by the Council of Europe in 2001, had been translated into Lithuanian and made available in all Lithuanian police institutions. |
Европейский кодекс полицейской этики, который был принят Советом Европы в 2001 году, переведён на литовский язык и распространён среди всех полицейских учреждений в Литве. |
In 1935, Lithuania decided to promote a World Lithuanian Congress in temporary capital Kaunas, inviting ethnic Lithuanians from many countries to unite the Lithuanian culture. |
В 1935 году Литва решила провести Всемирный литовский конгресс, во временной столице Каунасе, пригласив представителей литовской диаспоры из многих стран мира. |
Lithuanian folk culture center - info about this institution, calendar of folklore events in Lithuania, electronical version of journal Liaudies kultura, Lithuanian traditional food recipes etc. |
Литовский центр народной культуры - сведения об этой организации, календарь фольклорных мероприятий в Литве, электронная версия журнала Liaudies kultura, рецепты традиционных блюд и.др. интересная информация. |
Next is by a Lithuanian fortune teller, Jurgi Petrauskas. |
Следующий - литовский прорицатель Хурги Петраускас. |
(b) Belarus had informed the Lithuanian public about the proposed activity and had organized a public hearing; |
Ь) Беларусь сообщила литовский общественности о планируемой деятельности и организовала общественные слушания; |
The Lithuanian Institute of Public Administration has prepared the training programme "Women, Men and Public Sector Management." |
Литовский институт государственного управления подготовил учебную программу "Женщины, мужчины и управление государственным сектором". |
Other languages of national minorities, such as Belarusian, Lithuanian, Greek, Azeri, German, etc., are taught at Sunday schools established by the respective ethnocultural organizations. |
Языки других национальных меньшинств, например белорусский, литовский, греческий, азербайджанский, немецкий и т.д., можно изучать в воскресных школах, открытых соответствующими этнокультурными организациями. |
Throughout the 20th century, the Karaite communities also used various modifications of Latin (Yañalif, Lithuanian and Polish alphabets) and Cyrillic alphabets. |
На протяжении ХХ века караимские общины использовали также различные модификации латинского алфавита (Яналиф, литовский и польский алфавиты) и кириллицу. |
Jurgis Kairys (born May 6, 1952 in Krasnoyarsk) is a Lithuanian aerobatic pilot and aeronautical engineer. |
Jurgis Kairys, родился 6 мая 1952 в Красноярске) - советский и литовский пилот. |
That is very similar - your Lithuanian accent - to your Russian accent, by the way. |
Твои литовский акцент очень похож на твой русский, кстати. |
Two months ago the Lithuanian Foreign Minister, Mr. Saudargas, said from this rostrum, |
Два месяца назад литовский министр иностранных дел г-н Саударгас с этой трибуны заявил: |
The Academy of Sciences of Lithuania and the Lithuanian Council of Science are the experts of the Seimas and Government of the Republic of Lithuania receiving State financial support. |
Академия наук Литвы и Литовский научный совет выступают в качестве экспертов Сейма и правительства Литовской Республики, получая государственную финансовую поддержку. |
The Lithuanian Exhibition and Convention Centre LITEXPO is a unique place where the pulse of public life is best felt and its changes are quickest to be noticed. |
Литовский выставочный и конференц центр LITEXPO - это уникальное место, где легче всего ощутить пульс жизни общества, заметить его изменения. |
Meilutė Julija Lukšienė-Matjošaitytė (August 20, 1913 Vienna, Austria - October 16, 2009 Vilnius, Lithuania) was a Lithuanian cultural historian and activist. |
Meilutė Julija Lukšienė-Matjošaitytė; 20 августа 1913 года, Вена, Австрия - 16 октября 2009 года, Вильнюс, Литва) - литовский историк культуры и общественный деятель. |
The Lithuanian Popular Peasants' Union remained the largest party, winning 24 of the 85 seats in the third Seimas. |
Крупнейшей партией парламента вновь стал Литовский крестьянский народный союз, завоевавший в третьем Сейме 24 из 85 мест. |
A Russian census in 1897 showed that 27.7% of nobility living within modern Lithuania's borders recognized Lithuanian as the mother language. |
Результаты переписи 1897 года показали, что 27,7% из дворян, проживающих в пределах современных границ Литвы, признают литовский язык родным. |
Russian, Lithuanian, Latvian, Finnish, Polish, Czech, Slovak, Hungarian, Armenian. |
На русский, литовский, латышский, финский, попьский, чешский, словацкий, венгерский и армянский языки. |
Mr. Skirmantas JUNEVICIUS, Director of Lithuanian Gas Association, Lithuania |
г-н Скирмантас ЮНЕВИЧУС, директор ассоциации "Литовский газ", Литва |
The Lithuanian competition agency received a complaint that the bids submitted by three companies to supply information technology and equipment to a government agency were suspiciously similar. |
Литовский орган по защите конкуренции получил жалобу на то, что поданные на торгах тремя компаниями заявки на поставку информационной технологии и оборудования государственному учреждению были подозрительно схожими. |
In 2006, the Lithuanian University of Agriculture conducted a study 'Development of Measures to Promote Employment and Entrepreneurship of Rural Women'. |
В 2006 году Литовский университет сельского хозяйства провел исследование на тему "Разработка мер по содействию занятости и занятию предпринимательской деятельностью сельских женщин". |
Lithuanian localization for Collection Studio 3.54 was updated by Laurius Vaitkevicius to support all new interface elements. |
Локализация на литовский язык для Collection Studio 3.54 была улучшена нашим пользователем - Laurius Vaitkevicius. |
In 2005, Švyturys Ekstra Draught became the only gold medallist in the beer category of the Lithuanian Product of the Year 2005 contest organised by the Lithuanian Confederation of Industrialists. |
В 2005 году пиво Švyturys Ekstra Draught стало единственным в категории пива обладателем золотой медали на организованном Конфедерацией промышленников Литвы конкурсе «Литовский продукт года 2005». |
While there, they only had access to Russian literature; Andriukaitis learned Lithuanian from his mother, who would write down Lithuanian fairy tales, which he would later read. |
Находясь там, они только имели доступ к русской литературе; он выучил литовский язык от матери, которая будет записывать литовские сказки, которые он позже будет читать. |
According to the data provided by the Ministry of National Defence, the interests of the military are represented by some social organizations working in close cooperation with the forces, such as the Lithuanian Union of Reserve Officers and the Association of Reserve Soldiers of the Lithuanian Army. |
В соответствии с данными, полученными от министерства национальной обороны, интересы военнослужащих представляют некоторые общественные организации, работающие в тесном сотрудничестве с вооруженными силами, например Литовский союз офицеров запаса и Ассоциация демобилизовавшихся солдат литовской армии. |