| CADteam Lithuanian Authorised Autodesk dealer and developer. | CADteam - Литовский Autodesk авторизированный дилер и разработчик приложений. |
| In 1996 a project Lithuanian Transport and Environment. | В 1996 году был начат проект Литовский транспорт и окружающая среда. |
| Different educational institutions teach languages other than Belarusian, such as Polish and Lithuanian. | В различных учебных заведениях изучаются и другие языки, помимо белорусского, например такие, как польский и литовский. |
| He was an establisher and chairman of the Lithuanian Union of Political Prisoners and Deportees. | Возглавляет Литовский союз политических заключённых и ссыльных. |
| The documents of the national minority, if necessary, are translated into the Lithuanian language. | Документы национальных меньшинств по необходимости переводятся на литовский язык. |
| Next is by a Lithuanian fortune teller, Jurgi Petrauskas. | Следующий - литовский прорицатель Хурги Петраускас. |
| The importance of translating training materials into Lithuanian language was also stressed. | Подчеркивалось также важное значение перевода учебных материалов на литовский язык. |
| After a few hours of fighting, the Lithuanian regiment was forced to retreat. | После нескольких часов боя литовский полк вынужден был отступить. |
| The accountancy company should know the Lithuanian language and the laws of the Republic of Lithuania. | Сотрудники бухгалтерской фирмы должны знать литовский язык и законы Литовской Республики. |
| The Lithuanian period is supposed to be one of the brighter periods of the Ukrainian history. | Литовский период считается одним из более светлых периодов в украинской истории. |
| In the meantime the Poles were treating Lithuania as a province of Poland and were always attempting to break the Lithuanian separatism. | В то же время поляки Литву считали провинцией Польши и стремились сломить литовский сепаратизм. |
| Lithuanian writer Juozas Tumas-Vaižgantas (1869-1933) is buried in the crypt of the church. | Литовский писатель Юозас Тумас (1869-1933) похоронен в крипте храма. |
| Algis Uždavinys (1962-2010) was a prolific Lithuanian philosopher and scholar. | Algis Uždavinys; 1962-2010) - литовский философ и учёный. |
| The Lithuanian leader previously repeatedly criticized the actions of Russian authorities. | Литовский лидер ранее не единожды критиковала действия российских властей. |
| At present, a Lithuanian platoon is serving in the Danish battalion in Croatia. | В настоящее время литовский взвод служит в составе датского батальона в Хорватии. |
| Lithuanian language and literature is studied by pupils in five schools of the Grodno region. | Литовский язык и литература изучается учащимися в пяти школах Гродненской области. |
| The Lithuanian language has the status of the State language in Lithuania. | Литовский язык имеет в Литве статус государственного. |
| My grandmother used to make this Lithuanian soup. | Моя бабушка делала этот Литовский суп. |
| All information that is received is transmitted to Lithuanian police information centre. | Вся информация, которую получает Министерство, направляется в Литовский информационный центр полиции. |
| In Lithuania the main language is Lithuanian, but many people also speak English, Russian, German, and French. | В Литве основным языком является литовский, но многие также говорят на английском, русском, немецком и французском языках. |
| Lithuanian Exhibition Center LITEXPO is a joint stock company established by the Ministry of Economy of the Republic of Lithuania. | Литовский выставочный центр LITEXPO является закрытым акционерным обществом, учредитель которого - Министерство хозяйства Литовской Республики. |
| Tomas Laurušas (born 13 February 1996) is a Lithuanian chess International Master (2013). | Tomas Laurušas; род. 13 февраля 1996) - литовский шахматист, международный мастер (2013). |
| Lithuanian branch opened its doors under the name of BIGBANK in September 2007. | Литовский филиал, действующий под торговой маркой BIGBANK, был открыт в сентябре 2007 года. |
| In co-operation with our partners in Europe, we strive to make Lithuanian malt part of the best beer brewing practice. | Сотрудничая с партнерами в Европе, мы стремимся, чтобы литовский солод стал лучшей частью пивоваренного опыта. |
| CE marking certifies that Lithuanian cement meets basic requirements of harmonized standard LST EN 197-1. | Маркировка СЕ свидетельствует, что литовский цемент соответствует существенным требованиям гармонизованного стандарта LST EN 197-1. |