Lindane levels peaked on June 15 at 1.15 ng/m3 while the low level of 0.23 ng/m3 was present in ambient air on June 22, 1999. |
Наивысший уровень содержания линдана, составлявший 1,15 нг/м3, был зафиксирован 15 июня, а самая низкая его концентрация в окружающем воздухе (0,23 нг/м3) наблюдалась 22 июня 1999 года. |
With regard to Germany, Lindane seems not to be in agreement with annex II of the Protocol; Germany appeared, therefore, not to be in compliance with this obligation. |
Что касается Германии, то использование линдана противоречит, как представляется, приложению II Протокола; поэтому Германия, по всей видимости, не соблюдает данное обязательство. |
As the gamma-HCH isomer, also known as Lindane, is the isomer with the highest pesticidal activity, technical-HCH is subject to subsequent treatment to produce 99% Lindane. |
Поскольку наиболее выраженными пестицидными свойствами обладает гаммма-изомер ГХГ, известный также под названием «линдан», технический ГХГ подвергают дальнейшей обработке для получения линдана 99-процентной чистоты. |
The implementation of control measures applied to Lindane pharmaceutical uses has a positive impact to the environment since Lindane application as a lice treatment shampoo or topical lotion that must be washed off, end up in waste water. |
Осуществление мер регулирования применительно к фармацевтическим видам применения линдана может иметь положительные последствия для окружающей среды, поскольку шампунь для лечения педикулеза и лосьоны для местного применения с линданом положено смывать, в результате чего он попадает в сточные воды. |
Lindane shampoo and lotions are sold solely for a single application in formulations of 1% 2006 were produced 151,600 units of Lindane lotion using 136.4 kg, and 261,440 units of Lindane shampoo using 136.4 kg. |
Шампуни и лосьоны с содержанием линдана продаются исключительно в упаковке для одноразового применения, причем содержание линдана в них не превышает 1 процент в 2006 году было произведено 151000 упаковок линданового лосьона с использованием 136,4 кг линдана и 261440 упаковок линданового шампуня с использованием 136,4 кг линдана. |
Contaminated sites of former Lindane producers, old storages and dumps have to be addressed by several countries. |
Некоторые страны, уже запретившие или ограничившие применение линдана, считают использование существующих запасов в течение определенного периода времени целесообразным, поскольку в результате этой меры объем отходов для удаления будет незначительным. |
Lindane meets several internationally accepted criteria for persistence, bioaccumulation and toxicity. |
Получена определенная информация о стоимости замены линдана альтернативными пестицидами в сельскохозяйственных видах применения. |
Global action is therefore needed to halt the pollution caused worldwide by Lindane production." |
Продолжающееся в мире использование линдана приводит к серьезному загрязнению окружающей среды. |
Several countries that have already prohibited or restricted Lindane use, consider the use of existing stockpiles for a set time period as feasible, leaving a limited amount of waste for disposal. |
Вероятность риска в результате приема линдана с пищей существует, особенно для населения Аляски и приполярной Арктики, которые зависят от таких традиционных продуктов питания, как рыба и морские млекопитающие. |