Примеры в контексте "Lighthouse - Маяк"

Все варианты переводов "Lighthouse":
Примеры: Lighthouse - Маяк
But while you were away, I took care of your meteorological I kept the lighthouse running, so no one would feel you were gone. Ну, пока тебя не было, работал на твоей метеостанции, зажигал маяк чтобы никто не заметил твоего отсутствия.
In July 1996, a group of Japanese nationalists built a lighthouse on the islands and flew a Japanese flag; in a strong protest, China maintained that the islands had been Chinese territory since ancient times. В июле 1996 года группа японских националистов построила на островах маяк и подняла японский флаг; решительно протестуя, Китай заявил, что эти острова были китайской территорией с давних времен.
In the Lighthouses arbitration, a lighthouse owned by a French company had been requisitioned by the Greek Government in 1915 and was subsequently destroyed by enemy action. В деле "О маяках" маяк, принадлежавший французской компании, был реквизирован правительством Греции в 1915 году и впоследствии разрушен в результате вражеских действий.
You know, if we want to get up to the lighthouse before sunset, maybe we should get going. Знаешь, если мы хотим подняться на маяк до заката, то, наверное, нам лучше пойти сейчас.
"Operation lighthouse", an initiative launched at the request of the World Food Programme (WFP) in October 2013, provided special logistical arrangements which enabled 612 WFP convoys to deliver 16,669 tons of food to those in need in Darfur. В рамках операции «Маяк» - инициативы, предпринятой по просьбе Всемирной продовольственной программы (ВПП) в октябре 2013 года, - были созданы специальные механизмы материально-технического снабжения, которые позволили 612 автоколоннам ВПП доставить 16669 тонн продовольствия нуждающимся в Дарфуре.
You see, I settled here and I made this place my home, and it's because of good people like you that have made me realize and see that this lighthouse is a symbol... Видите ли, я обосновался здесь, и это место стало моим домом, благодаря таким людям как вы, что заставило меня осознать и увидеть: этот маяк - символ...
If he sees his lighthouse off he'll be even more unhappy! Если он увидит свой маяк погасшим, он расстроится ещё больше.
Curtis, can I please have a map to the lighthouse? Кёртис, могу я взять карту, чтобы найти маяк?
I mean, why not build around the lighthouse, or actually incorporate it into the project that you're building? Например, почему бы тебе не строить вокруг маяка, или включить маяк в проект строительства?
Though officially named the 'Upper Lighthouse', it has been known as the 'Pharos' since its construction, after the celebrated ancient lighthouse Pharos of Alexandria. Хотя официально он назван «Верхний Маяк», с момента его строительства он был известен как «Фарос» в честь знаменитого древнего маяка Фарос в Александрии.
It had a wooden church built in 1772, a Finnish graveyard, a school, a lighthouse built in 1904, a Finnish Coast Guard station and a weather forecast station. На острове располагались: построенная в 1772 году деревянная церковь, финское кладбище, школа, а также построенные в 1904 году маяк, станция финской береговой охраны и метеостанция.
The Willem III Tower was built at the west entrance of the fort in 1868 and has functioned as a clock tower, lighthouse and a station for the Aruba Police Force. Башня Виллема III была построена у западного входа в форт в 1868 году и функционировала как башня с часами, маяк и станция для полицейских сил Арубы.
Noticing that the lighthouse isn't functioning properly, the Fourth Doctor decides to investigate, as well as to ask for directions, as the TARDIS seems to have got 'lost in the fog'. Заметив, что местный маяк плохо работает, Доктор и Лила решают заглянуть, а заодно и спросить дорогу, так как ТАРДИС по видимому «потерялась в тумане».
There are two major lighthouses: the historical Lanterna, 76 metres (249 feet) tall, and the small lighthouse of Punta Vagno, at the eastern entrance of the port. Всего в порту два маяка: исторический маяк Лантерна 76 метров в высоту и маленький маяк Punta Vagno на восточном входе в порт.
Are you here for the birthday party at the lighthouse today? Вы на маяк на сегодняшнее празднование дня рождения?
Well, hang on. "Big Ben: is that a lighthouse?" Эй, стойте. Биг Бен - это маяк?
Navigational aids like the Tybee Lighthouse were dismantled and burned. Навигационные знаки, такие как маяк Тайби, были разобраны и сожжены.
Warren Saget wants to tear down the Cedar Cove Lighthouse. Уоррен Сагет собирается снести наш маяк.
Lighthouse took the brunt of the earthquake. Всю силу землятресения принял на себя маяк.
For example, the Scheveningen Lighthouse flashes are alternately 2.5 and 7.5 seconds. К примеру, маяк в Схевенингене даёт вспышки с интервалами 2,5 и 7,5 секунд.
Livingstone Lighthouse, Belle Isle Fountain, Wayne County Building. мост Амбассадор, маяк Ливингстон, фонтан Белль Айл, здание Уэйн Кантри.
Lizard Lighthouse, the oldest mainland light in Cornwall, is situated half-a-mile (800 m) south of the village. Лизардский маяк, самый старый маяк на полуострове Корнуолл, расположен в полумиле (800 м) от юга деревни.
It is otherwise known as the "Surgeon's Lighthouse" because it serves as a landmark to avoid neurovascular damage. Он также известен как «маяк хирурга», потому что он служит ориентиром, позволяющим избежать повреждения сосудов и нервов.
HOW MANY TIMES HAVE I LOOKED OUT AT THAT LIGHTHOUSE? [sighs] Сколько раз я смотрела на этот маяк?
Eddystone was named by Captain James Cook in 1777 because of its resemblance to Eddystone Lighthouse in Devon, England. Имя Эддистон было дано капитаном Джеймсом Куком в 1777 году, потому что скала напомнила ему маяк Эддистон в графстве Девон (Англия).