Примеры в контексте "Lighthouse - Маяк"

Все варианты переводов "Lighthouse":
Примеры: Lighthouse - Маяк
I'll come and check that lighthouse. Я приеду к тебе и заодно посмотрю на этот маяк.
I see Tobey looking at a lighthouse. Я вижу, как Тоби смотрит на маяк.
I wanted to show him the lighthouse. Я хотел показать ему этот маяк.
I want you to show me the lighthouse at dawn and hear the waves against the cliffs. В любом случае, я приеду к тебе, ты покажешь мне маяк, и мы будем слушать, как волны бьются о скалы.
That lighthouse just can't catch a break. Этот маяк не мог просто уйти на перерыв.
The first time the lighthouse collapsed, we rebuilt completely to code for earthquakes. Когда маяк рухнул в первый раз, мы восстановили его полностью, он устойчив к землетрясению.
What happened to all the goodwill you earned saving the lighthouse? А что случилось с вашей репутацией, которую вы заработали, спасая маяк?
I'm just working out the logistics to tearing down the lighthouse. Работаю над тем, чтобы снести маяк.
Warren, no, you can't tear down the lighthouse. Ты не можешь снести маяк, Уоррен.
Well, he says he owns the land, the lighthouse hasn't been used in years. Ну, он сказал, что ему принадлежит земля, а маяк не использовался годами.
That lighthouse means a lot to us. Этот маяк много для нас значит.
For decades, the lighthouse has stood, protecting ships from the rocky shores of Puget Sound. Десятилетиями маяк возвышался, предупреждая корабли о скалистых берегах Пьюджет-Саунд.
Look, I'm doing this to save the lighthouse for the good of the town. Слушайте, я делаю это, чтобы сохранить маяк на благо города.
In any event, Cedar Cove has its lighthouse back... its shining beacon of hope. В любом случае, Кедровая Бухта сохранила свой маяк... этот сверкающий луч надежды.
I'll break into the lighthouse with you without the melodica. Я бы забралась в маяк с тобой, без мелодики.
Well, I caught her trespassing in the lighthouse. Я задержал её при проникновении на маяк.
That would be this lighthouse here, the one reflected in the bottle. Вот этот маяк, он отражается в бутылке.
I always suspected there was something a little more to the story about the lighthouse in the rain. Я всегда подозревал там было что-то немного больше к истории о Маяк в дождь.
Multiple reports that a lighthouse beam turned on for four or five seconds. В отчетах многократно говорится, что на четыре-пять секунд там заработал маяк.
I would have preferred an abandoned lighthouse or a dilapidated barn, but I can embellish in my memoirs. Я бы предпочел заброшенный маяк или разрушенный сарай, но могу украсить в своих мемуарах.
Shiningg like a lighthouse, guiding our prom safely into the harbor. Сияя как маяк, проведет наш бал благополучно в гавань.
He rarely leaves his lighthouse on Puerto Angel. Редко покидает свой маяк на Пуэрто Ангел.
Trinity House decided to build a lighthouse and foghorn in 1891 and the building was designed by their engineer Sir Thomas Matthews. Trinity House решила построить маяк в 1891 году, и здание было спроектировано их инженером сэром Томасом Мэтьюзом.
After a period of French-British operation the lighthouse concession passed to a British company, then to Yemen. После периода франко-британской операции концессия на маяк передана британской компании, то есть к Йемену.
The Brazilian Navy has also contributed to habitat destruction by removing vegetation in order to maintain a lighthouse on the island. Бразильский военно-морской флот также внес свой вклад в разрушение среды обитания, удалив растительность, чтобы сохранить маяк на острове.