Shall we storm the castle and tear down the lighthouse? |
Взять ли нам штурмом крепость и снести маяк? |
Three days a week, in a lighthouse? |
Три дня в неделю на маяке? А где этот маяк? |
I have studied the case thoroughly, and although I understand why the people of this town would believe the lighthouse to be an historical building, it turns out it was never legally designated as one. |
Я тщательно изучила все факты, и хотя мне понятно, почему жители города считают маяк исторической ценностью, оказалось, что юридически его никогда таковым не признавали. |
And there's a button that I can press, and launch that lighthouse into space. |
И там будет кнопка, нажав которую, я запущу маяк в космос. |
Can you go back to the lighthouse, just in case he shows up there? |
Ты можешь вернуться на маяк на случай, если он появится? |
The first lighthouse at Hurst was the Hurst Tower, sited to the south west of Hurst Castle, and lit for the first time on 29 September 1786. |
Первый маяк Hurst Tower располагался на юго-западе старого замка Харст (Hurst Castle) и был возведен в первый раз 29 сентября 1786 года. |
In around 1400 the lighthouse was further converted for use as a prison; among the hostages therein accommodated were the king of Cyprus, James II, and his wife. |
Приблизительно в 1400 году маяк был ещё раз перестроен и стал использоваться также и как тюрьма, в этой тюрьме содержали в качестве заложника короля Кипра Жана II де Лузиньяна с женой. |
By the end of 19th century, it was well-developed: having a church, a lighthouse, and a weather station (the first one on the Murmansk coast). |
В конце XIX века это был развитый населённый пункт: имелась церковь, маяк, гидрометеостанция (первая на Мурманском побережье). |
Tours of the lighthouse, which is only accessible by boat, are operated by The Golden Gate Boat Trip Company under licence from Trinity House. |
Экскурсии на маяк, добраться на который можно на лодке, находятся в ведении The Golden Gate Boat Trip Company по лицензии от Trinity House. |
Jack and Hurley arrive at a lighthouse, at the top of which is a large dial and a series of mirrors lined up. |
Джек и Хёрли прибывают на маяк, наверху которого располагается большой циферблат, на котором написаны имена кандидатов и ряд зеркал. |
Who's the most famous person who kept a lighthouse? |
Кто самая известная личность, державшая маяк? |
He thinks it's your fault the lighthouse light was off. |
Он думает, что маяк потух в ту ночь по вашей вине. |
On a crucial point on her route, our ship has passed a powerful lighthouse: the fiftieth anniversary of the United Nations. |
На критическом этапе плавания нашего корабля ему встретился на пути ярчайший маяк: пятидесятая годовщина Организации Объединенных Наций. |
You know how he saved the lighthouse as a gift to the town? |
Помнишь, как он не стал сносить маяк и подарил его городу? |
On the other side of the world, the Roches-Douvres Light in the English Channel is the twin brother of the Amédée lighthouse. |
На другом конце света, маяк Roches-Douvres Light в Ла-Манше является братом-близнецом маяка Амедэ. |
The lighthouse was constructed on Amédée island by a mixed team of French soldiers and local workers under the direction of Louis-Émile Bertin, later to be a major naval architect both for France and for Japan. |
Маяк был построен на острове Амеде смешанной командой французских солдат и местных рабочих под руководством Луи-Эмиля Бертена, впоследствии ставшего крупным морским архитектором как для Франции, так и для Японии. |
The lighthouse stopped the work in the autumn of 1941 in connection with the occupation of the city and resumed in August 1943 after its liberation. |
Маяк прекращал свою работу осенью 1941 года в связи с оккупацией города и возобновил ее в августе 1943 года после его освобождения. |
In 1870, the customs service installed a customs station in order to combat smuggling and the same year the lighthouse on Tylö was built. |
В 1870 году таможенная служба установила таможенную станцию для борьбы с контрабандистами; в тот же год в Tylö был построен маяк. |
In the beginning of the Great Patriotic War, Nargin lighthouse was exploded for not to attract attention of German aviation, and fixed antiaircraft guns in the island. |
В начале Великой Отечественной войны маяк на Наргине был взорван, чтобы не привлекать внимания немецкой авиации, а на острове установили зенитные орудия. |
Even though he saw a lighthouse and heard breakers off Öland, he remained convinced that he was traveling over land and seeing lakes. |
Несмотря на то, что Андре видел маяк и услышал крики с Эланда, он был убеждён, что путешествовал над землёй и видел лишь озёра. |
In his book, Steuart Campbell suggested that two errors by the pilots; failure to climb to a safe altitude upon entering cloud, and a navigational error made in the poor visibility (mistaking a fog signal station for a lighthouse), together caused the crash. |
В своей книге писатель Стюарт Кэмпбелл (англ. Steuart Campbell) предположил, что пилоты сделали две ошибки: не смогли набрать безопасную высоту до входа в туман и по ошибке приняли станцию оповещения о тумане за маяк, что и привело к трагедии. |
On July 26, 1941, during the Continuation War Soviet troops attempted to capture and blow up the lighthouse, but the Finnish garrison managed to repel the attack. |
26 июля 1941 года в ходе советско-финской войны советские войска предприняли попытку захватить Бенгтшер и взорвать маяк, однако финский гарнизон острова сумел отбить нападение. |
In 1877 there were two resolutions dated on July 5 and on October 24 according to which sea department could build a lighthouse on a territory with a total area of 625 square fathom. |
В 1877 году появилось два постановления, датируемых 5 июля и 24 октября, согласно которым морское ведомство могло построить маяк на территории общей площадью 625 квадратных саженей. |
Because there was always a lighthouse hiding somewhere? |
Потому что всегда есть маяк, показываюший путь? |
You didn't tell them that Marie and the boy went to the lighthouse? |
Так вы не говорили им, что Мари и мальчик приходили на маяк? |