| The lighthouse was not destroyed but damaged. | Маяк был повреждён, но не разрушен. |
| The lighthouse is a tourist attraction and open to the public during summer. | Маяк является одной из достопримечательностей острова-курорта и в течение всего летнего сезона открыт для туристов. |
| The lighthouse was built in 1919. | Маяк был построен в 1919 году. |
| The lighthouse is managed by the Port of Fleetwood. | Маяк находится в ведении Флитвудского порта. |
| The current lighthouse is the third to stand on the same spot. | Нынешний маяк - третий, стоящий на этом месте. |
| The working of the lighthouse has been automated since 1988. | С 1988 года маяк стал полностью автоматическим. |
| In 1910 a lighthouse was built on the island. | В 1910 году на острове был построен маяк. |
| The stone lighthouse was built in 1878. | Каменный маяк был построен в 1878 году. |
| You have only to look at the lighthouse. | А ты просто посмотри на маяк... |
| The sea is beautiful because there is always a lighthouse hiding somewhere. | Море прекрасно, потому что где-то на нём обязательно есть маяк... |
| What makes the sea beautiful is there is always a lighthouse hiding somewhere. | Что делает море прекрасным, так это маяк, обязательно стоящий где-то... |
| There's a lighthouse, so it could have been thrown close to land. | Вот маяк, так что его, вероятно, выбросили рядом с сушей. |
| As you can see, our little duck harbor has a working lighthouse. | Как видишь, у нашей маленькой утиной гавани есть работающий маяк. |
| And sometimes a lighthouse is just a lighthouse. | И порой маяк - это лишь маяк. |
| Maximum 20 knots to the lighthouse. | Пока не пройдёшь маяк, скорость не больше двадцати узлов. |
| The islet is uninhabited, the only building being a lighthouse. | Остров необитаем, единственное здание - неработающий маяк. |
| In 2002 the American Society of Civil Engineers designated the lighthouse a National Historic Civil Engineering Landmark. | В 2002 году Американское общество гражданских инженеров удостоило старый маяк звания «Национальная историческая достопримечательность гражданской инженерии». |
| After lunch, Juan Antonio took Vicky to see the old lighthouse at Avilés, which she found very beautiful. | После обеда Хуан Антонио повел Вики к старому маяку в Авилесе. Маяк показался ей очень красивым. |
| The lighthouse was built in 1857 by Thomas and David Stevenson. | Маяк Брессея построен в 1858 году Томасом и Дэвидом Стивенсонами. |
| There is a lighthouse on the island, established 1911. | На северном побережье острова имеется маяк, построенный в 1910 году. |
| The lighthouse was automated in 1960 and is still operational. | Маяк был построен в 1905 году и продолжает функционировать до сих пор. |
| The lighthouse stands 67 metres high and was operational by 1804. | Был построен маяк высотой 67 метров, введенный в эксплуатацию к 1804 году. |
| I know there're just stories... otherwise my father would have found the lighthouse. | Я знаю, что это всего лишь сказки... потому что иначе мой отец нашёл бы тогда маяк... |
| In 1891 a lighthouse was completed on Maatsuyker Island and until today it remains Australia's most southerly lighthouse. | В 1891 году на южной оконечности острова был построен маяк (The Maatsuyker Island Lighthouse), который работает до сих пор и является самым южным маяком Австралии. |
| Before this the lighthouse at Maryport had been the UK's oldest iron lighthouse. | До этого маяк был в Великобритании самым старым железным маяком. |