Prison conditions are harsh and life-threatening. |
Условия содержания в местах лишения свободы очень тяжелы и опасны для жизни. |
Prison conditions are reported to be life-threatening. |
Согласно сообщениям, условия содержания в тюрьмах опасны для жизни. |
According to the Doctor, your condition isn't life-threatening. |
Если верить доктору, то ваши симптомы не опасны для жизни. |
Setting aside your somewhat... binary moral compass, Ms. Shaw, you should know that Mr. Reese's injuries are life-threatening. |
Если оставить в стороне ваше... чёрно-белое представление о мире, мисс Шоу, то вы должны знать, что травмы мистера Риза опасны для жизни. |
African violets, are they life-threatening? |
Узамбарские фиалки не опасны для жизни? |
According to the Somalia Deputy Attorney-General, conditions in the Mogadishu Prison are dire and life-threatening, with overcrowding, poor sanitary conditions and access to health care, and inadequate food and water supply. |
По словам заместителя Генерального прокурора Сомали, условия содержания в тюрьме Могадишо ужасны и опасны для жизни: тюрьма переполнена, санитарные условия отвратительны, заключенные не имеют адекватной медицинской помощи, нормального питания и водоснабжения. |
However, these effects are rarely life-threatening. |
Эти операции, как правило, по меньшей мере опасны для жизни. |
There's a number of things that might be wrong that aren't life-threatening. |
Не все проблемы со здоровьем опасны для жизни. |